Okuru Kotoba
暮れなずむ街の光と影の中
Kure na zumu machi no hikari to kage no naka
さりゆくあなたへ贈る言葉
Sari yuku anata e okuru kotoba
暮れなずむ街の光と影の中
Kure na zumu machi no hikari to kage no naka
さりゆくあなたへ贈る言葉
Sari yuku anata e okuru kotoba
悲しみこらえて微笑むよりも
Kanashimi koraete hohoemu yori mo
涙枯れるまで泣く方がいい
Namida ka rerumade naku hou ga ii
人は悲しみが多いほど
Hito wa kanashimi ga ooi hodo
人には優しくできるのだから
Hito ni wa yasashiku dekiru no dakara
さよならだけでは寂しすぎるから
Sayonara dake de wa sabishi sugiru kara
愛するあなたへ贈る言葉
Aisuru anata e okuru kotoba
夕暮れの風に途切れたけれど
Yuugure no kaze ni togireta keredo
終わりまで聞いて贈る言葉
Owari made kiite okuru kotoba
信じられぬと嘆くよりも
Shinjirarenu to nageku yori mo
人を信じて傷つく方がいい
Hito wo shinjite kizutsuku hou ga ii
求めないで優しさなんか
Motomenai de yasashisa nanka
臆病者の言い訳だから
Okubyoumono no iiwake dakara
初めて愛したあなたのために
Hajimete aishita anata no tameni
飾りもつけずに贈る言葉
Kazari motsukezu ni okuru kotoba
これから始まる暮らしの中で
Korekara hajimaru kurashi no naka de
誰かがあなたを愛するでしょう
Dareka ga anata wo aisuru deshou
だけど私ほどあなたのことを
Dakedo watashi hodo anata no koto wo
深く愛した[yatsu]はいない
Fukaku aishita [yatsu] wa inai
遠ざかる影が人ごみに消えた
Toozakaru kage ga hitogomi ni kieta
もう届かない贈る言葉
Mou todokanai okuru kotoba
もう届かない贈る言葉
Mou todokanai okuru kotoba
もう届かない贈る言葉
Mou todokanai okuru kotoba
Worte des Abschieds
In den Lichtern und Schatten der Dämmerstadt
Schicke ich dir, die du gehst, meine Worte
In den Lichtern und Schatten der Dämmerstadt
Schicke ich dir, die du gehst, meine Worte
Statt zu lächeln und die Traurigkeit zu ertragen,
Ist es besser, bis die Tränen versiegt sind, zu weinen.
Je mehr Traurigkeit ein Mensch hat,
Desto freundlicher kann er zu anderen sein.
Ein einfaches Auf Wiedersehen ist zu einsam,
Darum schicke ich dir, die ich liebe, meine Worte.
Der Abendwind hat sie unterbrochen,
Doch bis zum Ende höre meine Worte.
Statt zu klagen, dass du nicht glauben kannst,
Ist es besser, Menschen zu vertrauen und verletzt zu werden.
Erwarte keine Freundlichkeit,
Das ist nur eine Ausrede von Feiglingen.
Für dich, die ich zum ersten Mal geliebt habe,
Schicke ich meine Worte ohne Schmuck.
In dem Leben, das jetzt beginnt,
Wird dich jemand lieben.
Doch niemand wird dich so lieben,
Wie ich es tue, so tief.
Der sich zurückziehende Schatten ist in der Menge verschwunden,
Meine Worte erreichen dich nicht mehr.
Meine Worte erreichen dich nicht mehr.
Meine Worte erreichen dich nicht mehr.