Okuru Kotoba
暮れなずむ街の光と影の中
Kure na zumu machi no hikari to kage no naka
さりゆくあなたへ贈る言葉
Sari yuku anata e okuru kotoba
暮れなずむ街の光と影の中
Kure na zumu machi no hikari to kage no naka
さりゆくあなたへ贈る言葉
Sari yuku anata e okuru kotoba
悲しみこらえて微笑むよりも
Kanashimi koraete hohoemu yori mo
涙枯れるまで泣く方がいい
Namida ka rerumade naku hou ga ii
人は悲しみが多いほど
Hito wa kanashimi ga ooi hodo
人には優しくできるのだから
Hito ni wa yasashiku dekiru no dakara
さよならだけでは寂しすぎるから
Sayonara dake de wa sabishi sugiru kara
愛するあなたへ贈る言葉
Aisuru anata e okuru kotoba
夕暮れの風に途切れたけれど
Yuugure no kaze ni togireta keredo
終わりまで聞いて贈る言葉
Owari made kiite okuru kotoba
信じられぬと嘆くよりも
Shinjirarenu to nageku yori mo
人を信じて傷つく方がいい
Hito wo shinjite kizutsuku hou ga ii
求めないで優しさなんか
Motomenai de yasashisa nanka
臆病者の言い訳だから
Okubyoumono no iiwake dakara
初めて愛したあなたのために
Hajimete aishita anata no tameni
飾りもつけずに贈る言葉
Kazari motsukezu ni okuru kotoba
これから始まる暮らしの中で
Korekara hajimaru kurashi no naka de
誰かがあなたを愛するでしょう
Dareka ga anata wo aisuru deshou
だけど私ほどあなたのことを
Dakedo watashi hodo anata no koto wo
深く愛した[yatsu]はいない
Fukaku aishita [yatsu] wa inai
遠ざかる影が人ごみに消えた
Toozakaru kage ga hitogomi ni kieta
もう届かない贈る言葉
Mou todokanai okuru kotoba
もう届かない贈る言葉
Mou todokanai okuru kotoba
もう届かない贈る言葉
Mou todokanai okuru kotoba
Sending Words
In the fading city lights and shadows
I send words to you
In the fading city lights and shadows
I send words to you
It's better to cry until your tears dry up
Than to endure sadness with a smile
The more sadness one has
The kinder they can be to others
Just saying goodbye is too lonely
Words to the one I love
Though interrupted by the evening breeze
I'll keep listening until the end, sending words
It's better to trust and get hurt
Than to lament disbelief
Not seeking kindness
Is just a coward's excuse
For the first person I loved
Words sent without any embellishment
In the life that's about to begin
Someone will love you
But no one will love you
As deeply as I did
The fading shadow disappeared into the crowd
Words that will no longer reach
Words that will no longer reach
Words that will no longer reach