395px

El camino hacia la puesta de sol

Flow

Yuuhi No Sakamichi

あすへとつづくさかみちさびたしゃりんにまたがり
Asu he to tsuduku sakamichi sabita sharin ni matagari
ゆっくりそうただゆっくりとこどくをのせてすすむ
Yukkuri sou tada yukkuri to kodoku wo nosete susumu

きのうふりかえることなくうまくばらんすとりながら
Kinou furikaeru koto naku umaku baransu tori nagara
どうにかこうにかやってますきょうも
Dou ni kakou ni kayatte masu kyou mo

ときにはかべにぶつかることもある
Toki ni wa kabe ni butsukaru koto mo aru
だけどのぼったときのよろこびを
Dakedo nobotta toki no yorokobi wo
おぼえてるからまた
Oboeteru kara mata
しゃりんはまわりだす
Sharin wa mawari dasu

のぼりざかのとちゅうでおもわずなみだにじむ
Noborizaka no tochuu de omowazu namida nijimu
まちなかをやわらかくつつむゆうやけがたまらなくきれいで
Machinaka wo yawara kaku tsutsumu yuuyake ga tamara naku kirei de

ぼくをぬきさるかぜにばらんすうばわれたもう
Boku wo nukisaru kaze ni baransu ubawareta mou
どうにもこうにもならないこころ
Dou ni mo kou ni mo nara nai kokoro

とけいじかけけのじぶんのむねのなか
Tokei jikakeke no jibun no mune no naka
つまらないぷらいどをはずし
Tsumara nai puraido wo hazushi
そのすきまにりゆうをはめこめば
Sono sukima ni riyuu wo hame komeba
とびらはひらくよ
Tobira wa hiraku yo

ときにはかべにぶつかることもある
Toki ni wa kabe ni butsukaru koto mo aru
だけどまだみれていないたくさんの
Dakedo mada miretei nai takusan no
けしきがあるかぎりなんどでも
Keshiki ga aru kagiri nando demo
ぺだるをこいでえいえんのさかみちを
Pedaru wo koi de eien no sakamichi wo

El camino hacia la puesta de sol

Mañana continuaré por el empinado camino, rodeado de ruedas oxidadas
Avanzando lentamente, simplemente avanzando lentamente con la soledad a cuestas

Sin mirar atrás al ayer, equilibrándome hábilmente
¿Cómo debería actuar hoy también?

A veces choco contra una pared
Pero recuerdo la alegría de haber subido
Así que la rueda sigue girando

En medio de la cuesta empinada, las lágrimas se deslizan sin darme cuenta
El suave atardecer envuelve las calles con ternura, hermoso e interminable

El equilibrio me fue arrebatado por el viento que me atraviesa
Un corazón que ya no puede ser así ni asá...

Dentro de mi pecho, como un reloj de cuerda
Descartando un orgullo que no sirve de nada
Si encuentro una razón en ese espacio
La puerta se abrirá

A veces choco contra una pared
Pero aún no he visto suficiente
Hay tantos paisajes diferentes
Cuando pedaleo, hacia el eterno camino hacia la puesta de sol...

Escrita por: KOHSHI ASAKAWA