Cafe D'athens
You see through me in time
And I ride white horses on hills
I long for you
All through bleeding June
Will I reach silent seas?
I wait on the white hills
In ropes that unwind
So what does life loan you again?
A long time
Salt-eyed starless nights
Time loans you again, give me one more time
One more, just give me one more time
Time incoming, life becoming
Time incoming, I'm coming in
Time incoming, life becoming
Time incoming, ropes unwinding
When I wait, when I wait
Time incoming, life becoming in
Ropes unwinding, time becoming in
Life becoming in, oh I coming in
Times incoming, life becoming
Ropes unwinding
Cafe D 'athens
Usted ve a través de mí en el tiempo
Y monto caballos blancos en las colinas
Te anhelo
Todo a través de la hemorragia de junio
¿Llegaré a mares silenciosos?
Espero en las colinas blancas
En cuerdas que se relajan
Entonces, ¿qué te presta de vida otra vez?
Mucho tiempo
Noches sin estrellas de ojos salados
Préstamos de tiempo de nuevo, dame una vez más
Una más, sólo dame una vez más
Tiempo entrante, la vida se vuelve
Llega el tiempo, voy a entrar
Tiempo entrante, la vida se vuelve
Tiempo entrante, cuerdas desenrolladas
Cuando espero, cuando espero
Tiempo entrante, la vida se convierte en
Cuerdas desenrolladas, el tiempo se convierte en
La vida se convierte en, oh voy a entrar
Veces llegando, la vida se vuelve
Cuerdas desenrolladas