Broken Bonds
what have I done?
You were such a friend
I tore this bond apart
I need you back
I've broken the bond that made us strong
I took a knife, and cut you from my life
regret, remorse, I want to erase
a plea for your friendship, spoken to your face
wait, come back to me
wait, come back to my life
wait. Accept my apology
wait, receive my forgiveness
help me relieve, the tension in our lives
try to forget the evil in the past
mend these broken bonds, mend these broken bonds
I've lied to your face, stabbed you in the back
I'm helpless without your presence
wait, come back to my life
come back to my life
I need you back, I need you back
back in my life
Vínculos rotos
¿Qué he hecho?
Eras tan amiga
Desgarré este vínculo
Te necesito de vuelta
He roto el lazo que nos hacía fuertes
Tomé un cuchillo y te corté de mi vida
arrepentimiento, remordimiento, quiero borrar
una súplica por tu amistad, dicha en tu cara
espera, vuelve a mí
espera, vuelve a mi vida
espera. Acepta mis disculpas
espera, recibe mi perdón
ayúdame a aliviar, la tensión en nuestras vidas
trata de olvidar la maldad en el pasado
repara estos vínculos rotos, repara estos vínculos rotos
Te mentí en la cara, te apuñalé por la espalda
Estoy indefenso sin tu presencia
espera, vuelve a mi vida
vuelve a mi vida
Te necesito de vuelta, te necesito de vuelta
de vuelta en mi vida