Permanece Conosco
A sombra vai se abrindo, quando a noite cai
E vão fugindo tantas luzes
De um dia, que jamais há de se acabar;
De um dia, que há de começar sempre;
Porque sabemos que uma nova vida,
Aqui nascida, ninguém mais cancelará.
Se tu vais agora, anoitecerá
Se tu vais embora, Senhor, o que será?
Se tu vais agora, anoitecerá;
Mas se permaneces, a noite não virá.
Como o mar se espraia, infinitamente,
O vento soprará e abrirá os caminhos escondidos.
Tantos corações hão de ver uma nova luz clara,
Como uma chama que, onde passa, queima.
O Teu amor todo mundo invadirá.
Se tu vais agora, anoitecerá…
A humanidade luta, sofre e espera.
È terra seca e no céu não há nuvens,
Mas a vida não lhe faltará;
E a esperança brilhará para sempre.
Contigo unidos, oh! Fonte de água viva,
Tua presença o deserto acabará.
Se tu vais agora, anoitecerá…
Bleib bei uns
Der Schatten öffnet sich, wenn die Nacht hereinbricht
Und viele Lichter verschwinden
Von einem Tag, der niemals enden wird;
Von einem Tag, der immer neu beginnen wird;
Denn wir wissen, dass ein neues Leben,
Hier geboren, niemand mehr auslöschen kann.
Wenn du jetzt gehst, wird es Nacht werden;
Wenn du gehst, Herr, was wird dann aus uns?
Wenn du jetzt gehst, wird es Nacht werden;
Doch wenn du bleibst, wird die Nacht nicht kommen.
Wie das Meer sich unendlich ausbreitet,
Wird der Wind wehen und die verborgenen Wege öffnen.
So viele Herzen werden ein neues, klares Licht sehen,
Wie eine Flamme, die, wo sie hingeht, brennt.
Deine Liebe wird die ganze Welt durchdringen.
Wenn du jetzt gehst, wird es Nacht werden…
Die Menschheit kämpft, leidet und hofft.
Es ist trockenes Land und am Himmel sind keine Wolken,
Doch das Leben wird ihr nicht fehlen;
Und die Hoffnung wird für immer strahlen.
Mit dir vereint, oh! Quelle des lebendigen Wassers,
Deine Gegenwart wird die Wüste beenden.
Wenn du jetzt gehst, wird es Nacht werden…