Tarde de Domingo (part. Pablo Vermell)
Não há caminho ou direção ao pôr do Sol
Não há lunetas, dicionários ou pétalas vermelhas
Não posso mais ver girassóis outra vez, outra vez
Pois é tarde de domingo
Já é tarde
Já é tarde de domingo
Já é tarde
Já é tarde de domingo
Já é tarde
Vou recomeçar
Raiz por raiz na poente desse rio
Mas antes de anoitecer
Antes de outro dia estar próximo de florescer
Eu vou recomeçar
Eu vou recomeçar
Pois é tarde de domingo
Já é tarde
Já é tarde de domingo
Já é tarde
Já é tarde de domingo
Já é tarde
Não há caminho ou direção ao pôr do Sol
Não há lunetas, dicionários ou pétalas vermelhas
Não posso mais ver girassois outra vez
Pois é tarde de domingo
Já é tarde
Já é tarde de domingo
Já é tarde
Já é tarde
Já é tarde
Tarde de Domingo (part. Pablo Vermell)
No hay camino ni dirección al ponerse el Sol
No hay telescopios, diccionarios o pétalas rojas
No puedo ver girasoles otra vez, otra vez
Porque es tarde de domingo
Ya es tarde
Ya es tarde de domingo
Ya es tarde
Ya es tarde de domingo
Ya es tarde
Voy a empezar de nuevo
Raíz por raíz en la puesta de este río
Pero antes de anochecer
Antes de que otro día esté cerca de florecer
Voy a empezar de nuevo
Voy a empezar de nuevo
Porque es tarde de domingo
Ya es tarde
Ya es tarde de domingo
Ya es tarde
Ya es tarde de domingo
Ya es tarde
No hay camino ni dirección al ponerse el Sol
No hay telescopios, diccionarios o pétalas rojas
No puedo ver girasoles otra vez
Porque es tarde de domingo
Ya es tarde
Ya es tarde de domingo
Ya es tarde
Ya es tarde
Ya es tarde