Insanité Sans Delire
I took the train but I never got home
I was aloud but I was never told
Controlled by whoever controls
Kindly retreats till the point where it ends
Carefully planning the future amends
You know it’s hard to keep track of them trends
Forecome’s out in misery
If you wanna be part of the scene
If you want to hang around
For the mother, the daughter, the crowd
If you smile when you step on a head
No relieve, no remorse, not a shred
If you care to look around
We’re all knee deep in shit
With due respect nothing here is for free
No way in hell it’s how it should be
Some people die, some people have tea
Would you not stay if I begged you to leave
Would all the lies be considered deceives
I know most people don’t worry or grieve
Locura Sin Delirio
Tomé el tren pero nunca llegué a casa
Me permitieron, pero nunca me dijeron
Controlado por quienquiera que controle
Amablemente se retira hasta el punto donde termina
Planificando cuidadosamente las enmiendas futuras
Sabes que es difícil seguir la pista de esas tendencias
La premonición sale en la miseria
Si quieres ser parte de la escena
Si quieres andar por ahí
Por la madre, la hija, la multitud
Si sonríes al pisar una cabeza
Sin alivio, sin remordimiento, ni un ápice
Si te importa mirar alrededor
Estamos todos hasta el cuello en mierda
Con todo respeto, nada aquí es gratis
De ninguna manera es como debería ser
Algunas personas mueren, algunas personas toman té
¿No te quedarías si te suplicara que te fueras?
¿Serían consideradas todas las mentiras engaños?
Sé que la mayoría de la gente no se preocupa ni se aflige