395px

Mezclando el día con la noche

Folly

Blending Day With Night

Slave your slumber, it is ruin in miles.
Holding her blank like memory.
I saddle illusion.
(And I burn delusion.)
They were always one.
Flint is a root, the type of wrath in your smoke.
I burn like one pawn.
Seeking taste in imagery.
I only truly gain slumber as you enslave me.
If we never have light to borrow, then let us cry like the fall.
When sleep only notes tuition, Stack naked one will.
Writing a formal love in her, graduate from better humanities.
Why the night must always sing, yet above every sound is you.
Above every sound is you.
More water... Love above morning beauty ...Than a watch.
She never asks, she swims to me.
GIVE US SKIN. SEPERATE. ELABORATE. POETRY.
Blue goddess, I manipulate this full finger.
Will this open you?
Sense this timid structure, this hard chain of magnetic white.
Will this open you?
Slave your slumber.

Mezclando el día con la noche

Esclaviza tu sueño, es ruina en millas.
Sosteniéndola en blanco como la memoria.
Ensillo la ilusión.
(Y quemo la ilusión.)
Siempre fueron uno.
La chispa es una raíz, el tipo de ira en tu humo.
Ardo como un peón.
Buscando sabor en la imaginería.
Solo verdaderamente gano el sueño cuando me esclavizas.
Si nunca tenemos luz para pedir prestada, entonces lloremos como el otoño.
Cuando el sueño solo toma nota de la matrícula, uno desnudo se apilará.
Escribiendo un amor formal en ella, graduándome de mejores humanidades.
¿Por qué la noche siempre debe cantar, sin embargo por encima de cada sonido estás tú?
Por encima de cada sonido estás tú.
Más agua... Amor por encima de la belleza matutina... Que un reloj.
Nunca pregunta, nada hacia mí.
DÉNOS PIEL. SEPARAR. ELABORAR. POESÍA.
Diosa azul, manipulo este dedo completo.
¿Te abrirá esto?
Siente esta estructura tímida, esta dura cadena de blanco magnético.
¿Te abrirá esto?
Esclaviza tu sueño.

Escrita por: