395px

Hör mir zu, Frau

Fondo Flamenco

Escúchame Mujer

Paseo por las huellas que dejan tus zapatos
Me escondo pa' mirarte en el humo de tu cigarro
Bailo con el vuelo de tu falda al caminar

Sonrío por tener esta amistad contigo
Aunque quizás deba llorar
Porque nunca seremos más que amigos
Sigo en el puto proyecto de hacerte feliz

Te espero en el vaivén de tus caderas
Espera a que yo llegue para desnudarte
Haría, de esta noche, una leyenda
Tienes que estar preparada pa' entregarte

Escúchame, mujer
Que aquí solo estoy yo
Midiendo la distancia hasta tu corazón
Aunque tú no lo sientas, eso lo sufro yo

Escúchame, mujer
Sigo pensando en ti
Vivo de tu recuerdo, maldigo mi existir
Nada tiene sentido

Te espero cada noche en el mundo de los sueños
Allí no sé donde empiezan mis manos y acaba tu cuerpo
Siento no sentir que ya no quiero despertar

Juego con las palabras que salen de tu boca
Vacilo entre tus labios, te invito a otra copa
Que manchan tus besos de rojo carmín

Te espero en el vaivén de tus caderas
Espera a que yo llegue para desnudarte
Haría, de esta noche, una leyenda
Tienes que estar preparada pa' entregarte

Escúchame, mujer
Que aquí solo estoy yo
Midiendo la distancia hasta tu corazón
Aunque tú no lo sientas, eso lo sufro yo

Escúchame, mujer
Sigo pensando en ti
Vivo de tu recuerdo, maldigo mi existir
Nada tiene sentido

Solo tú y tus besos
Alimentan mis ganas, llenan mis recuerdos
No siento lo que digo, digo lo que siento
Me estoy volviendo loco de tanto esperar

Solo tú y tus besos
Alimentan mis ganas, llenan mis recuerdos
No siento lo que digo, digo lo que siento
Me estoy volviendo loco de tanto esperar

Solo tú y tus besos
Alimentan mis ganas, llenan mis recuerdos
No siento lo que digo, digo lo que siento
Me estoy volviendo loco de tanto esperar

Hör mir zu, Frau

Ich gehe den Spuren nach, die deine Schuhe hinterlassen
Verstecke mich, um dich im Rauch deiner Zigarette zu beobachten
Tanze mit dem Schwung deines Rocks, während du gehst

Ich lächle, weil ich diese Freundschaft mit dir habe
Obwohl ich vielleicht weinen sollte
Denn wir werden nie mehr als Freunde sein
Ich bleibe in diesem verdammten Projekt, dich glücklich zu machen

Ich warte auf dich im Schwung deiner Hüften
Warte, bis ich ankomme, um dich auszuziehen
Ich würde aus dieser Nacht eine Legende machen
Du musst bereit sein, dich hinzugeben

Hör mir zu, Frau
Denn hier bin nur ich
Messt die Distanz zu deinem Herzen
Auch wenn du es nicht fühlst, ich leide darunter

Hör mir zu, Frau
Ich denke immer noch an dich
Ich lebe von deiner Erinnerung, verfluche mein Dasein
Nichts hat Sinn

Ich warte jede Nacht in der Welt der Träume
Dort weiß ich nicht, wo meine Hände beginnen und dein Körper endet
Ich fühle, dass ich nicht fühlen will, dass ich nicht aufwachen will

Ich spiele mit den Worten, die aus deinem Mund kommen
Ich schwinge zwischen deinen Lippen, lade dich auf einen weiteren Drink ein
Der deine Küsse in leuchtendes Rot taucht

Ich warte auf dich im Schwung deiner Hüften
Warte, bis ich ankomme, um dich auszuziehen
Ich würde aus dieser Nacht eine Legende machen
Du musst bereit sein, dich hinzugeben

Hör mir zu, Frau
Denn hier bin nur ich
Messt die Distanz zu deinem Herzen
Auch wenn du es nicht fühlst, ich leide darunter

Hör mir zu, Frau
Ich denke immer noch an dich
Ich lebe von deiner Erinnerung, verfluche mein Dasein
Nichts hat Sinn

Nur du und deine Küsse
Nähren mein Verlangen, füllen meine Erinnerungen
Ich fühle nicht, was ich sage, ich sage, was ich fühle
Ich werde verrückt vom Warten

Nur du und deine Küsse
Nähren mein Verlangen, füllen meine Erinnerungen
Ich fühle nicht, was ich sage, ich sage, was ich fühle
Ich werde verrückt vom Warten

Nur du und deine Küsse
Nähren mein Verlangen, füllen meine Erinnerungen
Ich fühle nicht, was ich sage, ich sage, was ich fühle
Ich werde verrückt vom Warten

Escrita por: Alejandro Astola / Antonio M. Ríos