Into Red
In the smallest hour
night´s black like obsidian
Straight from the depths of white tipped
waves comes streams of dreams undone
We tread, tired and true,
from pale green to blessed blue
in depths of deepest red, to the
cold edge of nothingness
Come see what we can be
come see what others see, my
track to tread, day not to dread
so hard and edged
blind innocence
I see what we should be
I see what others see, my track to tread, in deepest red
ardouous test of willingness
In the smallest hour
night´s black like obsidian
Striaght from the depths of white tipped
waves comes streams of dreams undone
We tread, tired and true,
from pale green to blessed blue
in depths of deepest red, to the
cold edge of nothingness
In the smallest hour
night´s black like obsidian
Striaght from the depths of white tipped
waves comes streams of dreams undone
En lo Rojo
En la hora más pequeña
la noche es negra como el obsidiana
Directo desde las profundidades de las olas con puntas blancas
viene corrientes de sueños deshechos
Caminamos, cansados y fieles,
de verde pálido a azul bendito
en las profundidades del rojo más intenso, hacia el
frío borde de la nada
Ven a ver lo que podemos ser
ven a ver lo que otros ven, mi
sendero por recorrer, día no por temer
tan duro y afilado
inocencia ciega
Veo lo que deberíamos ser
veo lo que otros ven, mi sendero por recorrer, en lo más rojo
arduas pruebas de voluntad
En la hora más pequeña
la noche es negra como el obsidiana
Directo desde las profundidades de las olas con puntas blancas
viene corrientes de sueños deshechos
Caminamos, cansados y fieles,
de verde pálido a azul bendito
en las profundidades del rojo más intenso, hacia el
frío borde de la nada
En la hora más pequeña
la noche es negra como el obsidiana
Directo desde las profundidades de las olas con puntas blancas
viene corrientes de sueños deshechos