Underwater Girl
いきつぎをしたならさいご、あとはただ
ikitsugi o shitanara saigo, ato wa tada
しずむだけさきみのめをみたすうみへ
shizumu dake sa kimi no me o mitasu umi e
きみがいないぼくの未来へ
kimigainai boku no mirai e
てをのばすひかりはそっとゆびをすりぬけていく
tewonobasu hikari wa sotto yubi o surinukete iku
ずっとみつけたはずのこたえもとうにきえないぎもんふだ
zutto mitsuketa hazu no kotae mo touni kienai gimonfuda
あくあのうとのようにゆらぐよこがおがとうくて
akuanouto no you ni yuragu yokogao ga toukute
つめたくてきれいだわすれるかな
tsumetakute kireida wasureru ka na?
うせてゆくかんかくはまだきみをさがして
usete yuku kankaku wa mada kimi o sagashite
いるけれどゆびさきもなみうつかみもいつしかだれかのものになった
irukeredo yubisaki mo namiutsu kami mo itsushika dareka no mono ni natta
たしかめたいことばはぜんぶつたわらない
tashikametai kotoba wa zenbu tsutawaranai
ことばもぜんぶきれいなままであつめてもよごれてしまうから
kotoba mo zenbu kireina mama de atsumete mo yogorete shimaukara
そのかげがとけてぼくははじめて
sono kage ga tokete boku wa hajimete
このよのかなわなさをしるんだくらむほどに
konoyo no kanawana-sa o shiru nda kuramu hodo ni
あくあのうとのようにゆらぐよこがおがとうくて
akuanouto no you ni yuragu yokogao ga toukute
つめたくてきれいでずるいな
tsumetakute kireide zurui na
そのかげがとけてぼくははじめてこのよ
sono kage ga tokete boku wa hajimete konoyo
のかなわなさをしるんだくらむほどに
no kanawana-sa o shiru nda kuramu hodo ni
さいわい、こうかいねえ、もうどうでもいいの
saiwai, koukai nee, mou dou demo ii no
あいぞう、すききらいそれすらなんでもいいの
aizou, suki kirai sore sura nan demo ii no
さいわい、こうかいねえ、もうどうでもいいの
saiwai, koukai nee, mou dou demo ii no
あいぞう、すききらいそれすらなんでもいいの
aizou, sukikirai sore sura nan demo ii no
さいわい、こうかいねえ、もうどうでもいいのあいぞう
saiwai, koukai nee, mou dou demo ii no aizou
すききらいそれすらなんでもいいの
sukikirai sore sura nan demo ii no
Chica submarina
ikitsugi o shitanara saigo, ato wa tada
shizumu dake sa kimi no me o mitasu al mar
hacia un futuro sin ti
la luz que se extiende de mi mano se desliza suavemente entre tus dedos
una pregunta sin respuesta que nunca debería desaparecer
como un rostro oscilante como un malvado espíritu, tan lejos
¿olvidaré lo frío y lo claro?
la sensación desvanecida todavía te busca
aunque esté aquí, mis dedos y mi cabello acariciados por las olas se han convertido en propiedad de alguien más
todas las palabras que quiero confirmar no se transmiten
incluso si las reúno todas sin mancharlas, se ensuciarán
ese reflejo se desvanece y por primera vez
entiendo la fragilidad de este mundo de manera abrumadora
como un rostro oscilante como un malvado espíritu, tan lejos
tan frío y claro, qué injusto
ese reflejo se desvanece y por primera vez en este mundo
entiendo la fragilidad de este mundo de manera abrumadora
afortunado, arrepentido, ¿no importa cómo termine?
amor, me gusta, odio, incluso eso está bien
afortunado, arrepentido, ¿no importa cómo termine?
amor, me gusta, odio, incluso eso está bien
afortunado, arrepentido, ¿no importa cómo termine?
amor, me gusta, odio, incluso eso está bien
afortunado, arrepentido, ¿no importa cómo termine?
amor, me gusta, odio, incluso eso está bien