Underwater Girl
いきつぎをしたならさいご、あとはただ
ikitsugi o shitanara saigo, ato wa tada
しずむだけさきみのめをみたすうみへ
shizumu dake sa kimi no me o mitasu umi e
きみがいないぼくの未来へ
kimigainai boku no mirai e
てをのばすひかりはそっとゆびをすりぬけていく
tewonobasu hikari wa sotto yubi o surinukete iku
ずっとみつけたはずのこたえもとうにきえないぎもんふだ
zutto mitsuketa hazu no kotae mo touni kienai gimonfuda
あくあのうとのようにゆらぐよこがおがとうくて
akuanouto no you ni yuragu yokogao ga toukute
つめたくてきれいだわすれるかな
tsumetakute kireida wasureru ka na?
うせてゆくかんかくはまだきみをさがして
usete yuku kankaku wa mada kimi o sagashite
いるけれどゆびさきもなみうつかみもいつしかだれかのものになった
irukeredo yubisaki mo namiutsu kami mo itsushika dareka no mono ni natta
たしかめたいことばはぜんぶつたわらない
tashikametai kotoba wa zenbu tsutawaranai
ことばもぜんぶきれいなままであつめてもよごれてしまうから
kotoba mo zenbu kireina mama de atsumete mo yogorete shimaukara
そのかげがとけてぼくははじめて
sono kage ga tokete boku wa hajimete
このよのかなわなさをしるんだくらむほどに
konoyo no kanawana-sa o shiru nda kuramu hodo ni
あくあのうとのようにゆらぐよこがおがとうくて
akuanouto no you ni yuragu yokogao ga toukute
つめたくてきれいでずるいな
tsumetakute kireide zurui na
そのかげがとけてぼくははじめてこのよ
sono kage ga tokete boku wa hajimete konoyo
のかなわなさをしるんだくらむほどに
no kanawana-sa o shiru nda kuramu hodo ni
さいわい、こうかいねえ、もうどうでもいいの
saiwai, koukai nee, mou dou demo ii no
あいぞう、すききらいそれすらなんでもいいの
aizou, suki kirai sore sura nan demo ii no
さいわい、こうかいねえ、もうどうでもいいの
saiwai, koukai nee, mou dou demo ii no
あいぞう、すききらいそれすらなんでもいいの
aizou, sukikirai sore sura nan demo ii no
さいわい、こうかいねえ、もうどうでもいいのあいぞう
saiwai, koukai nee, mou dou demo ii no aizou
すききらいそれすらなんでもいいの
sukikirai sore sura nan demo ii no
Fille Sous-Marine
Si tu as pris une respiration, après ça, il ne reste plus qu'à
plonger dans la mer qui remplit tes yeux
vers un futur sans toi
la lumière qui tend la main s'échappe doucement entre mes doigts
la réponse que j'étais censé trouver a déjà disparu, laissant des doutes
Comme un reflet dans l'eau, ton visage se balance, c'est si lointain
froid et beau, est-ce que je vais oublier ?
la sensation qui s'efface cherche encore à te retrouver
mais mes doigts, mes mains qui caressent les vagues, sont devenus ceux de quelqu'un d'autre
Les mots que je veux confirmer ne passent pas
même si je rassemble tous les mots, ils se salissent en restant purs
l'ombre se dissipe et pour la première fois
je comprends l'impossibilité de ce monde, au point d'en être étourdi
Comme un reflet dans l'eau, ton visage se balance, c'est si lointain
froid et beau, c'est injuste
l'ombre se dissipe et pour la première fois, je comprends ce monde
l'impossibilité de ce monde, au point d'en être étourdi
Heureusement, je n'ai pas de regrets, ça m'est égal maintenant
l'amour, aimer ou détester, tout ça m'importe peu
Heureusement, je n'ai pas de regrets, ça m'est égal maintenant
l'amour, aimer ou détester, tout ça m'importe peu
Heureusement, je n'ai pas de regrets, ça m'est égal maintenant, l'amour
aimer ou détester, tout ça m'importe peu.