Depois de Tudo
Nossa honra já se foi faz muito tempo.
Então por que devemos continuar?
E trazer a velha força que há tempos ficou para trás.
E fazer brilhar os olhos daqueles que jamais pensaram ter paz.
Viver não é o mesmo que sobreviver.
Andar por estas ruas só te faz sofrer.
Mas é nas horas difíceis que você deve mostrar o seu valor.
Fazer calar a sua voz não pode e nem vai aliviar a sua dor.
Quando foi que você nos ensinou a obedecer,
E quando foi que eu aprendi?
Quando foi que eu resolvi dizer adeus
E quando foi que eu desisti?
Não vou mais calar os meus verbos.
Muito menos fingir não lembrar.
E enfim vou poder enxergar sobre esses muros.
Depois de tudo.
Después de Todo
Nuestra honra se fue hace mucho tiempo.
Entonces, ¿por qué debemos seguir?
Y traer de vuelta la antigua fuerza que hace tiempo quedó atrás.
Y hacer brillar los ojos de aquellos que nunca pensaron tener paz.
Vivir no es lo mismo que sobrevivir.
Caminar por estas calles solo te hace sufrir.
Pero es en las horas difíciles que debes mostrar tu valía.
Callar tu voz no puede ni va a aliviar tu dolor.
¿Cuándo nos enseñaste a obedecer?
¿Y cuándo aprendí yo?
¿Cuándo decidí decir adiós?
¿Y cuándo me rendí?
No voy a callar mis verbos.
Mucho menos fingir no recordar.
Y finalmente podré ver más allá de estos muros.
Después de todo.