Getting Used to Disappointment
This time I'm giving up on you, it's what I'll keep telling myself. The hourglass dropped it's final grain.
I can't complain. I should have expected more from you. Though I expected more, those big green eyes just dropped me to the floor.
We flickered long ago, now just smoldered ash. The wind will take it away. In our lungs, through our sorry souls. I should be there by your side. I've tried.
Your affections change, with the wind's directions. I have a confession.
I would love to know why you give me this second hand sympathy, what more do you want from me? Don't leave me with this. Again.
Acostumbrándome a la decepción
Esta vez renuncio a ti, es lo que seguiré diciéndome a mí mismo. El reloj de arena dejó caer su último grano.
No puedo quejarme. Debería haber esperado más de ti. Aunque esperaba más, esos grandes ojos verdes simplemente me derribaron al suelo.
Hemos parpadeado hace mucho tiempo, ahora solo quedan cenizas humeantes. El viento se lo llevará. En nuestros pulmones, a través de nuestras almas arrepentidas. Debería estar a tu lado. Lo he intentado.
Tus afectos cambian, con las direcciones del viento. Tengo una confesión.
Me encantaría saber por qué me das esta simpatía de segunda mano, ¿qué más quieres de mí? No me dejes con esto. Otra vez.