Wolfhead's Tree
Hope has died
My dreams, they fade
Let my blackened dirge be played
Swinging limp, swinging free
Darkened heart on the gallows tree
Fortune has betrayed me now
As I ascend to worlds beyond
A lonely road a man must tread
Upon the tree until his death
A bleak release
I'll find no peace
Forsake this world that abandoned me
Cursed be he who adorns the wolfhead's tree
Limp under the stars treading the path of infamy
All hope is the forlorn, standard is torn, end of an age
Thunder in the night heralds the sign of the wolfhead's age
El Árbol de la Cabeza de Lobo
La esperanza ha muerto
Mis sueños, se desvanecen
Que mi lúgubre lamento sea tocado
Balanceándose débil, balanceándose libre
Corazón oscurecido en el árbol del patíbulo
La fortuna me ha traicionado ahora
Mientras asciendo a mundos más allá
Un camino solitario que un hombre debe recorrer
Sobre el árbol hasta su muerte
Una liberación sombría
No encontraré paz
Abandonaré este mundo que me ha abandonado
Maldito sea aquel que adorna el árbol de la cabeza de lobo
Cojeando bajo las estrellas, siguiendo el camino de la infamia
Toda esperanza está perdida, la norma está rota, fin de una era
Trueno en la noche anuncia el signo de la era de la cabeza de lobo