395px

El Árbol de la Cabeza de Lobo

Forefather

Wolfhead's Tree

Hope has died
My dreams, they fade
Let my blackened dirge be played
Swinging limp, swinging free
Darkened heart on the gallows tree

Fortune has betrayed me now
As I ascend to worlds beyond

A lonely road a man must tread
Upon the tree until his death
A bleak release
I'll find no peace
Forsake this world that abandoned me

Cursed be he who adorns the wolfhead's tree
Limp under the stars treading the path of infamy
All hope is the forlorn, standard is torn, end of an age
Thunder in the night heralds the sign of the wolfhead's age

El Árbol de la Cabeza de Lobo

La esperanza ha muerto
Mis sueños, se desvanecen
Que mi lúgubre lamento sea tocado
Balanceándose débil, balanceándose libre
Corazón oscurecido en el árbol del patíbulo

La fortuna me ha traicionado ahora
Mientras asciendo a mundos más allá

Un camino solitario que un hombre debe recorrer
Sobre el árbol hasta su muerte
Una liberación sombría
No encontraré paz
Abandonaré este mundo que me ha abandonado

Maldito sea aquel que adorna el árbol de la cabeza de lobo
Cojeando bajo las estrellas, siguiendo el camino de la infamia
Toda esperanza está perdida, la norma está rota, fin de una era
Trueno en la noche anuncia el signo de la era de la cabeza de lobo

Escrita por: