Fallacy of A Memory
Take this fear-fold it up and let it sink in,
I'm fucking finished hoping for this life to begin.
The world has fallen my time is calling, this is my destiny.
Learning lessons with interceptions getting the best of me.
"I'll give this all I've got, we can not let this fail.
Through all of these shards of glass and still these feelings will prevail"
Laugh in the face of failure, It's now became my middle name.
No bringer of fortune could tell a truth to leave your words living in vain.
The final warning signal slips through my grasp,
To fuel the fire, burn with desire or your chance will pass.
Now it's leaving you behind...
"I'll give this what I've got; we can not let this fail.
Through all of these shards of glass, and still these feeling will prevail"
The day the world was mine we fell away.
Falacia de un Recuerdo
Toma este miedo, dóblalo y déjalo hundirse,
Estoy jodidamente cansado de esperar que esta vida comience.
El mundo ha caído, mi tiempo está llamando, este es mi destino.
Aprendiendo lecciones con intercepciones que me están superando.
'Daré todo lo que tengo, no podemos permitir que esto falle.
A través de todos estos fragmentos de vidrio y aún así estos sentimientos prevalecerán'
Ríe en la cara del fracaso, ahora se ha convertido en mi segundo nombre.
Ningún portador de fortuna podría decir una verdad para dejar tus palabras viviendo en vano.
La señal de advertencia final se escapa de mi alcance,
Para alimentar el fuego, arder con deseo o tu oportunidad pasará.
Ahora te está dejando atrás...
'Daré todo lo que tengo; no podemos permitir que esto falle.
A través de todos estos fragmentos de vidrio, y aún así estos sentimientos prevalecerán'
El día en que el mundo era mío, nos desvanecimos.