Moonlight
A black velvet painting sprung to elegant life
Like a poignant Madonna perverted to night
And I have ridden from the westerning light
To expend my lust
Tear away the funereal dress
Know that I will escape from my death
Surrendered to the splendour of her sharpened caress
Lo! The pale moonlight
Weaves a poetic spell of vital death and decline
Of mist and moth and the hunger inside
Kisses took to fever and the fever, demise!
Luz de luna
Un cuadro de terciopelo negro cobró vida elegante
Como una Madonna conmovedora pervertida a la noche
Y he cabalgado desde la luz del oeste
Para saciar mi lujuria
Arranca el vestido funerario
Sabe que escaparé de mi muerte
Entregado al esplendor de su caricia afilada
¡Oh! La luz de luna pálida
Teje un hechizo poético de muerte vital y declive
De niebla y polilla y el hambre interior
Los besos llevaron a la fiebre y la fiebre, ¡la perdición!