A Chill That You Can't Taint
The atrocities of daylight
No dreams survive in these dirty streets
When lights get dimmer and days get shorter
I get derailed
Out in the cold
Battered and old
Caught up in life's tight stranglehold
Castaway on a desert island
I used to call my soul
Reality hits harder
When hopes are shining brighter
Succumbing to the weight of my impossible dreams
Deafening isolation
A self-imposed constraint
Suspended animation
A chill that you can't taint
Out in the cold
Battered and old
Caught up in life's tight stranglehold
Castaway on a desert island
I used to call my soul
I used to call myself
A surge of hungry eyes
I need a new disguise
You serve too many masters
No sycophants can break the mold
Castaway
I'm a castaway
This ain't what I envisioned
It's time for swift decisions
Living the nightmare ain't a fancy affair
Lost in the ether and I don't care
Whatever lurks out there
It counts that I'm still one step ahead of you
Un Frío Que No Puedes Manchar
Las atrocidades de la luz del día
Ningún sueño sobrevive en estas calles sucias
Cuando las luces se atenúan y los días se acortan
Me descarrilo
Afuera en el frío
Maltratado y viejo
Atrapado en el férreo estrangulamiento de la vida
Náufrago en una isla desierta
Solía llamar a mi alma
La realidad golpea más fuerte
Cuando las esperanzas brillan más
Sucumbiendo al peso de mis sueños imposibles
Aislamiento ensordecedor
Una restricción autoimpuesta
Animación suspendida
Un frío que no puedes manchar
Afuera en el frío
Maltratado y viejo
Atrapado en el férreo estrangulamiento de la vida
Náufrago en una isla desierta
Solía llamar a mi alma
Solía llamarme a mí mismo
Una oleada de ojos hambrientos
Necesito un nuevo disfraz
Sirves a demasiados amos
Ningún adulador puede romper el molde
Náufrago
Soy un náufrago
Esto no es lo que imaginé
Es hora de decisiones rápidas
Vivir la pesadilla no es un asunto elegante
Perdido en el éter y no me importa
Sea lo que sea que aceche ahí fuera
Cuenta que sigo un paso adelante de ti