Cold Summer
Come, come over me
Dark waters, drowning hope
Images shattered by dimness
A place so full of void and disease
The swollen vagina of sickness opens
So inviting and warm, unveiling my call to perdition
Rotten blood drained straight from my arteries
Rust in my mouth, the foul stench of lovely perversion
Cold Summer
Your sickness divine
Cold Summer
Architets of my suffering
Driving my way to my self-annihilation
Embracing impurity
Tearing away every piece of my smile
Adrift in a sea of unlimited obscurity
I welcome my curse with outstretched arms
And rejoice
Starvation comes, grief-filled sobriety
Loaded on angst, bloated on disgusting misery
Cold Summer
Your sickness divine
Cold Summer
Collapsing the sane
Life fills me with disgust.
Life fills me with disgust.
Cold summer divine.
Verano frío
Ven, ven sobre mí
Aguas oscuras, ahogando esperanza
Imágenes destrozadas por la oscuridad
Un lugar tan lleno de vacío y enfermedad
La vagina hinchada de la enfermedad se abre
Tan acogedor y cálido, revelando mi llamado a la perdición
Sangre podrida drenada directamente de mis arterias
El óxido en mi boca, el olor sucio de la perversión encantadora
Verano frío
Tu enfermedad divina
Verano frío
Arquitetos de mi sufrimiento
Conduciendo mi camino hacia mi auto-aniquilación
Abrazando la impureza
Destruyendo cada pedazo de mi sonrisa
A la deriva en un mar de oscuridad ilimitada
Doy la bienvenida a mi maldición con los brazos extendidos
Y regocijaos
Llega el hambre, la sobriedad llena de dolor
Cargado en la angustia, hinchado en la miseria repugnante
Verano frío
Tu enfermedad divina
Verano frío
Colapando el cuerdo
La vida me llena de asco
La vida me llena de asco
Verano frío divino