Dos Caminos
Dos caminos uno muy grande
y el otro más chico
dos caminos no son iguales
pero dá lo mismo dos
y sin saber cual puede ser el mío
y sin saber cual puede ser el mío
me despido
Dejo mi casa también mis amigos
caminando voy sobre el puente que atraviesa el río
y al volver la vista atrás
veo las casas vacías
Puede ser que vuelva quizás un día
y en las noches yo te escribiré
te diré que te quiero
en mis sueños te recordaré
te diré que te quiero
Dos caminos uno muy grande
y el otro más chico
dos caminos, no son iguales
pero dá lo mismo dos
Dos caminos uno muy grande
y el otro más chico
dos caminos no son iguales
pero dá lo mismo dos
Zwei Wege
Zwei Wege, einer sehr groß
und der andere kleiner
zwei Wege sind nicht gleich
aber es ist egal, zwei
und ohne zu wissen, welcher der meine sein könnte
und ohne zu wissen, welcher der meine sein könnte
nehme ich Abschied
Lasse mein Zuhause, auch meine Freunde
ich gehe über die Brücke, die den Fluss überquert
und wenn ich zurückblicke
sehe ich die leeren Häuser
Vielleicht komme ich eines Tages zurück
und in den Nächten werde ich dir schreiben
ich werde dir sagen, dass ich dich liebe
in meinen Träumen werde ich an dich denken
ich werde dir sagen, dass ich dich liebe
Zwei Wege, einer sehr groß
und der andere kleiner
zwei Wege sind nicht gleich
aber es ist egal, zwei
Zwei Wege, einer sehr groß
und der andere kleiner
zwei Wege sind nicht gleich
aber es ist egal, zwei