Solo Sin Ti
El jardín tranquilo, el hogar ya está frío,
ya no hay nadie en casa, tengo que empezar,
ya ves, solo sin ti.
El rumor del viento se llevó tu silencio.
Sólo queda el eco triste de tu voz
yo solo sin ti.
Yo no sé que será sin ti mi vida vacía
un invierno más largo, más gris.
Buscaré la estrella que brillaba en tus ojos,
le daré mi mano y le pediré
que su luz me lleve a ti.
Yo no sé que será sin ti mi vida vacía
un invierno más largo, más gris.
Buscaré la estrella que brillaba en tus ojos,
le daré mi mano y le pediré
que su luz me lleve a ti.
Seul Sans Toi
Le jardin est calme, la maison est déjà froide,
plus personne à la maison, je dois commencer,
vois-tu, seul sans toi.
Le murmure du vent a emporté ton silence.
Il ne reste que l'écho triste de ta voix
moi seul sans toi.
Je ne sais pas ce que sera ma vie vide sans toi
un hiver plus long, plus gris.
Je chercherai l'étoile qui brillait dans tes yeux,
je lui tendrai ma main et je lui demanderai
que sa lumière me mène à toi.
Je ne sais pas ce que sera ma vie vide sans toi
un hiver plus long, plus gris.
Je chercherai l'étoile qui brillait dans tes yeux,
je lui tendrai ma main et je lui demanderai
que sa lumière me mène à toi.