Não é Brinquedo Não
Ela e o Ricardão foram passear mas não imaginavam o que podiam encontrar
É que o marido dela estava decidido que os dois ia flagrar
Andavam sorridentes, abraçados pelas ruas eles iam se lascar
Quando ele avistou os dois agarradinhos, pois
As contas a acertar e começou a gaguejar
Tá tá tatu, tatu, tá tudo acabado entre nós dois
Você nuncago, você nunca gostou de mim
Você mijo, você me jogou fora
E se fode, e se for desse jeito eu não quero nem saber
E nucu, e nucu e não começa não
Descobri a traição
Tá tá tatu, tatu, tá tudo acabado entre nós dois
Você nuncago, você nunca gostou de mim
Você mijo, você me jogou fora
E se fode, e se for desse jeito eu não quero nem saber
E nucu, e nucu e não começa não
Descobri a traição
Das ist kein Spielzeug
Sie und Ricardão gingen spazieren, doch sie ahnten nicht, was sie finden würden.
Ihr Mann war fest entschlossen, die beiden auf frischer Tat zu ertappen.
Sie gingen lächelnd, umarmt durch die Straßen, sie würden sich ruinieren.
Als er die beiden sah, eng umschlungen, denn
Es gab Rechnungen zu begleichen und er begann zu stottern.
Tata, tata, alles ist vorbei zwischen uns beiden.
Du hast mich nie geliebt, du hast mich nie gemocht.
Du hast mich weggeworfen, du hast mich einfach entsorgt.
Und wenn es so läuft, will ich nichts mehr wissen.
Und nimm das nicht persönlich, fang nicht an.
Ich habe den Betrug entdeckt.
Tata, tata, alles ist vorbei zwischen uns beiden.
Du hast mich nie geliebt, du hast mich nie gemocht.
Du hast mich weggeworfen, du hast mich einfach entsorgt.
Und wenn es so läuft, will ich nichts mehr wissen.
Und nimm das nicht persönlich, fang nicht an.
Ich habe den Betrug entdeckt.