Onde Você Está?
A saudade vem, aonde você está ?
Aonde tem um lugar pra te encontrar
Quando o sol nascer lembrará o seu calor
Quando a lua brilhar
Me trará o seu amor
Que o mundo enlouqueça
O mar pode secar
Eu faço tudo só pra te conquistar
Que o mundo acabe
Que mude tudo enfim
Tudo oque eu quero é você só pra mim
Estou tão sozinho, aonde você está ?
No escuro eu sinto frio
Preciso te abraçar
Eu sei que você nasceu pra mim
Tudo oque eu quero é te fazer feliz
Que o mundo enlouqueça
O mar pode secar
Eu faço tudo só pra te conquistar
Que o mundo acabe
Que mude tudo enfim
Tudo oque eu quero é você só pra mim...
Só pra mim.
Où es-tu ?
La nostalgie arrive, où es-tu ?
Où y a-t-il un endroit pour te retrouver ?
Quand le soleil se lève, il rappellera ta chaleur
Quand la lune brillera
Elle me ramènera ton amour
Que le monde devienne fou
La mer peut s'assécher
Je ferai tout juste pour te conquérir
Que le monde s'arrête
Que tout change enfin
Tout ce que je veux, c'est toi rien que pour moi
Je suis si seul, où es-tu ?
Dans le noir, j'ai froid
J'ai besoin de te serrer dans mes bras
Je sais que tu es né(e) pour moi
Tout ce que je veux, c'est te rendre heureux(se)
Que le monde devienne fou
La mer peut s'assécher
Je ferai tout juste pour te conquérir
Que le monde s'arrête
Que tout change enfin
Tout ce que je veux, c'est toi rien que pour moi...
Rien que pour moi.