Ponta de Faca
Eu queria saber o que faço pra agradar o mundo,
Se preciso da murro em ponta de faca ou não,
Se não devo parar os meus passos à beira do abismo,
Para ter uma estátua na praça "ele era tão bom",
Não queria saber dessa dor que eu sinto por ela,
Porque sei que ela vive enrolada nos braços de alguém
Que não sabe que à noite bem calma eu pulo a janela,
E amei apressado pensando que logo ele vem.
Da vida não levo nada, do jeito que a vida vem,
Depois de fechar os olhos ninguém é ninguém.
Da vida não levo nada, do jeito que a vida vem,
Depois de fechar os olhos ninguém é ninguém.
Se me vejo parado pensando nas coisas do mundo,
eu às vezes duvido que o povo tem a voz de Deus,
é que o homem,às vezes,se sente mais realizado,
ao invés de lhe dar parabéns ele fala coitado.
Da vida não levo nada, do jeito que a vida vem,
Depois de fechar os olhos ninguém é ninguém.
Da vida não levo nada, do jeito que a vida vem,
Depois de fechar os olhos ninguém é ninguém.
Punta de Cuchillo
Quería saber qué hacer para complacer al mundo,
Si es necesario pelear a puñetazos o no,
Si no debo detener mis pasos al borde del abismo,
Para tener una estatua en la plaza 'él era tan bueno',
No quería saber de este dolor que siento por ella,
Porque sé que ella vive enredada en los brazos de alguien
Que no sabe que en la noche muy tranquila salto por la ventana,
Y amé apresuradamente pensando que pronto vendría él.
De la vida no me llevo nada, como viene la vida,
Después de cerrar los ojos, nadie es nadie.
De la vida no me llevo nada, como viene la vida,
Después de cerrar los ojos, nadie es nadie.
Si me veo detenido pensando en las cosas del mundo,
A veces dudo que la gente tenga la voz de Dios,
Es que el hombre, a veces, se siente más realizado,
En lugar de felicitarlo, dice 'pobre'.
De la vida no me llevo nada, como viene la vida,
Después de cerrar los ojos, nadie es nadie.
De la vida no me llevo nada, como viene la vida,
Después de cerrar los ojos, nadie es nadie.