A Lei Do Silêncio
Boa tarde
Eu sou o seu vizinho do lado
Vim aqui responder seu recado
Pois na noite passada
Você chamou pela Lei do Silêncio
Não queria ter incomodado
Desculpe-me se eu estava errado
E pelo acontecido
Eu venho por essa pedir paciência
É que a gente ta apaixonado
E ninguém pode amar calado
O amor é um grito
Que a gente extravasa e na hora nem pensa
Até onde vai à liberdade?
Onde está traçada essa linha?
A fronteira da tua vontade
Termina onde começa a minha
Das Gesetz der Stille
Guten Tag
Ich bin dein Nachbar nebenan
Ich bin hier, um auf deine Nachricht zu antworten
Denn in der letzten Nacht
Hast du nach dem Gesetz der Stille gerufen
Ich wollte dich nicht stören
Entschuldige, wenn ich im Unrecht war
Und wegen dem, was passiert ist
Bitte ich dich um Geduld
Es ist nur so, dass wir verliebt sind
Und niemand kann leise lieben
Die Liebe ist ein Schrei
Den wir herauslassen und dabei nicht nachdenken
Bis wohin reicht die Freiheit?
Wo ist diese Grenze gezogen?
Die Grenze deines Willens
Endet, wo meine beginnt