Não Desliga o Telefone
Amor, por favor,
Não desliga o telefone
Eu sou tua mulher
E você é o meu homem
Vê se dá um tempo pra minha cabeça
Sai da minha vida antes que eu enlouqueça
De novo com essa história
Não queira se desculpar
Você não vale nada
E o telefone eu vou desligar
A vida inteira
Te dei o meu amor
Por um deslize
Não mais me perdoou
Foi tantas noites
Sem o seu amor
Eu tô carente
Por que me abandonou?
Se eu errei
Foi porque não me olhou
Eu te peço
Me perdoa meu amor
Vê se dá um tempo pra minha cabeça
Sai da minha vida antes que eu enlouqueça
De novo com essa história
Não queira se desculpar
Você não vale nada
E o telefone eu vou desligar
Amor, por favor,
Não desliga o telefone
Eu sou sua mulher
E você é o meu homem...
Ne débranche pas le téléphone
Amour, s'il te plaît,
Ne débranche pas le téléphone
Je suis ta femme
Et tu es mon homme
Essaie de me laisser un peu de temps
Sors de ma vie avant que je devienne folle
Encore avec cette histoire
Ne cherche pas à t'excuser
Tu ne vaux rien
Et je vais débrancher le téléphone
Toute ma vie
Je t'ai donné mon amour
Pour une erreur
Tu ne m'as plus pardonné
Ça a été tant de nuits
Sans ton amour
Je me sens seule
Pourquoi m'as-tu abandonnée ?
Si j'ai fauté
C'est parce que tu ne m'as pas regardée
Je te demande
Pardonne-moi mon amour
Essaie de me laisser un peu de temps
Sors de ma vie avant que je devienne folle
Encore avec cette histoire
Ne cherche pas à t'excuser
Tu ne vaux rien
Et je vais débrancher le téléphone
Amour, s'il te plaît,
Ne débranche pas le téléphone
Je suis ta femme
Et tu es mon homme...