395px

Planeet van Kleuren

Forrozão Tropykália

Planeta de Cores

Ei
Vou deixar como está
Vai ser mais uma história infinita
Quem sabe até vivemos uma vida
Se nos sentirmos sós
Isso não quer dizer que já é tarde
Que a vida desfez pra nós

Mas se não lembrares mais
Melhor recomeçar
Vou seguir meu destino
Mesmo com toda dor
Que há aqui dentro
Não podemos bloquear
Nossos caminhos
Talvez descobrirás
Nossa história
Não foi só um minuto
Sem futuro nenhum pra nós

Mas se agora não dá mais
Pra viver, amar como antes
Talvez por medo de querer

Mas não vê
Que o amor não se esconde
Mesmo em silêncio
Pode se ouvir ao longe
Não se foge
Não se pode negar o amor
Só entregar-se
A esse planeta de cores

É difícil pra nós dois
Também é muito injusto cobrar-nos
Se as lembranças sempre veem
Nos emocionam
As coisas que eu dizia
E hoje com remorso me lembro
Que faziam você chorar
Mas se agora não dá mais
Pra viver, amar como antes
Talvez com medo de querer

Mas não vê
Que o amor não se esconde
Mesmo em silêncio
Pode se ouvir ao longe
Não se foge
Não se pode negar o amor
Só entregar-se
A esse planeta de cores

Mas porque não vê
Que o amor não se esconde
Mesmo em silêncio
Pode se ouvir ao longe
Não se foge
Não se pode negar o amor
Só entregar-se
A esse planeta de cores
Que é o nosso amor
Amor

Não se foge
Não se pode negar o amor
Só entregar-se
A esse planeta de cores

Esse planeta de cores
Esse planeta de cores
Esse planeta de cores
Esse planeta de cores
Esse planeta de cores

Planeet van Kleuren

Ei
Ik laat het zoals het is
Het wordt weer een eindeloos verhaal
Wie weet leven we zelfs een leven
Als we ons alleen voelen
Dat betekent niet dat het te laat is
Dat het leven ons heeft ontnomen

Maar als je je niet meer herinnert
Is het beter om opnieuw te beginnen
Ik volg mijn bestemming
Ook al is er veel pijn
Die hier van binnen zit
Kunnen we niet blokkeren
Onze wegen
Misschien ontdek je
Ons verhaal
Was niet maar een minuut
Zonder toekomst voor ons

Maar als het nu niet meer kan
Om te leven, om te houden zoals vroeger
Misschien uit angst om te willen

Maar zie je niet
Dat de liefde zich niet verbergt
Zelfs in stilte
Kun je het van ver horen
Je kunt niet ontsnappen
Je kunt de liefde niet ontkennen
Je moet je overgeven
Aan deze planeet van kleuren

Het is moeilijk voor ons beiden
Het is ook heel oneerlijk om ons te straffen
Als de herinneringen altijd komen
Ons raken
De dingen die ik zei
En waar ik nu met spijt aan terugdenk
Die jou deden huilen
Maar als het nu niet meer kan
Om te leven, om te houden zoals vroeger
Misschien uit angst om te willen

Maar zie je niet
Dat de liefde zich niet verbergt
Zelfs in stilte
Kun je het van ver horen
Je kunt niet ontsnappen
Je kunt de liefde niet ontkennen
Je moet je overgeven
Aan deze planeet van kleuren

Maar waarom zie je niet
Dat de liefde zich niet verbergt
Zelfs in stilte
Kun je het van ver horen
Je kunt niet ontsnappen
Je kunt de liefde niet ontkennen
Je moet je overgeven
Aan deze planeet van kleuren
Die onze liefde is
Liefde

Je kunt niet ontsnappen
Je kunt de liefde niet ontkennen
Je moet je overgeven
Aan deze planeet van kleuren

Deze planeet van kleuren
Deze planeet van kleuren
Deze planeet van kleuren
Deze planeet van kleuren
Deze planeet van kleuren

Escrita por: Carlinhos Gabriel