395px

Loben wir den Höchsten

Fortuna

Bendigamos Al Atisimo

Bendigamos al Altísimo,
Al Señor que nos crió,
Demos Le agradecimientos,
Por los bienes que nos dió!

Alabado seá su santo nombre,
Él que siempre nos apiadó,
Load al Señor que es bueno,
Que para siempre su merced.

Bendigamos al Altísimo,
Por su ley primeramente,
Que liga a nuestra casa,
Con el cielo comntinuamente,

Alabado seá su santo nombre
Él que siempre nos apiadó,
Load al Señor que es bueno,
Que para siempre su merced.

Bendigamos, al Altísimo,
Por el pan segundamente,
Y todos los manjares
Que comimos juntamente.

Pués comimos y bevimos alegremente.
Su merced nunca nos faltó,
Load al Señor que es bueno,
Que para siempre su merced.

Bendita seá la casa esta,
El hogar de su preséncia
Dónde guardámos su fiesta,
Con alegria y permanéncia.

Alabado seá su santo nombre
Él que siempre nos apiadó,
Load al Señor que es bueno,
Que para siempre su merced.

Hodu L'adonai Ki Tov (Alabado seá su santo nombre)
Ki Leolam Chasdo (Porque siempre nos apiadó)

Loben wir den Höchsten

Loben wir den Höchsten,
Den Herrn, der uns erschuf,
Lassen Sie uns Dank aussprechen,
Für die Gaben, die er uns gab!

Gepriesen sei sein heiliger Name,
Er, der uns stets erbarmte,
Lobt den Herrn, der gut ist,
Der für immer seine Gnade zeigt.

Loben wir den Höchsten,
Für sein Gesetz vor allem,
Das unser Haus verbindet,
Mit dem Himmel ununterbrochen,

Gepriesen sei sein heiliger Name,
Er, der uns stets erbarmte,
Lobt den Herrn, der gut ist,
Der für immer seine Gnade zeigt.

Loben wir den Höchsten,
Für das Brot als Zweites,
Und all die Leckereien,
Die wir gemeinsam gegessen haben.

Denn wir aßen und tranken fröhlich.
Seine Gnade hat uns nie gefehlt,
Lobt den Herrn, der gut ist,
Der für immer seine Gnade zeigt.

Gesegnet sei dieses Haus,
Das Heim seiner Gegenwart,
Wo wir sein Fest bewahren,
Mit Freude und Beständigkeit.

Gepriesen sei sein heiliger Name,
Er, der uns stets erbarmte,
Lobt den Herrn, der gut ist,
Der für immer seine Gnade zeigt.

Hodu L'adonai Ki Tov (Gepriesen sei sein heiliger Name)
Ki Leolam Chasdo (Denn er hat uns stets erbarmt)

Escrita por: Jörgen Elofsson