395px

Como Mal, Yo Entregué

Forty Cent Fix

As Evil, I Did Deliver

Raise your glass up high and let the vallium do the rest
A whole world's screaming out:
What's going to stop this now?
The headline reads where will you be tonight?
We're going to see this to the end.

When we die tonight who's going to right our wrongs?
Imperfection never felt so good
The buildings burn as the skylines turn to red
Our initiation to the end

We knew this place would drift away
I never thought i'd see the day when it all came crashing down

Who will be the first to drop the bomb?
Who will be the first to stop, step back, and look for what we've lost?
To our surprise we're still alive

One day this place will set me free and our mistakes will be set free
At the cost of all we had

We're going to see this to the end
So raise your glass with me and say goodbye
Take a breath and hold my hand
It's your last chance
Tonight the masses pile into the streets
They're all screaming out: it's too late to save us when we're dead

Como Mal, Yo Entregué

Levanta tu vaso bien alto y deja que el valium haga el resto
Un mundo entero está gritando:
¿Qué va a detener esto ahora?
El titular dice ¿dónde estarás esta noche?
Vamos a ver esto hasta el final.

Cuando muramos esta noche, ¿quién corregirá nuestros errores?
La imperfección nunca se sintió tan bien
Los edificios arden mientras los horizontes se tornan rojos
Nuestra iniciación hacia el final.

Sabíamos que este lugar se alejaría
Nunca pensé que vería el día en que todo se derrumbara.

¿Quién será el primero en soltar la bomba?
¿Quién será el primero en detenerse, retroceder y buscar lo que hemos perdido?
Para nuestra sorpresa, seguimos vivos.

Algún día este lugar me liberará y nuestros errores serán liberados
A costa de todo lo que teníamos.

Vamos a ver esto hasta el final
Así que levanta tu vaso conmigo y di adiós
Toma un respiro y toma mi mano
Es tu última oportunidad
Esta noche las masas se amontonan en las calles
Todos están gritando: es demasiado tarde para salvarnos cuando estemos muertos.