The Seventh Sunray Enlights My Pathway
...Restless I seek
for unfathomable spheres of invisible light.
Sombre sources lead me astray,
allure me into the night.
"The exhausted vagrant on his path to perdition"
Echoes of my past life I despise.
The cycle of seasons on this surface motionless lies.
Away - relieve me from the origin!
A breath - apart from smothering wilted skin.
A celestial voice:
"The seventh sunray enlights your pathway.
You feel drifted in a squall - a blast,
ascending from where sylvan meadows last..."
El Séptimo Rayo de Sol Ilumina Mi Camino
...
Inquieto busco
por esferas insondables de luz invisible.
Fuentes sombrías me desvían,
me atraen hacia la noche.
"El vagabundo exhausto en su camino hacia la perdición"
Ecos de mi vida pasada desprecio.
El ciclo de estaciones en esta superficie yace inmóvil.
Lejos - ¡libérame del origen!
Un aliento - apartado de la piel marchita que sofoca.
Una voz celestial:
"El séptimo rayo de sol ilumina tu camino.
Te sientes arrastrado en un torbellino - una ráfaga,
ascendiendo desde donde los prados silvestres duran..."