A' La Belle Hélène
Se per itaca volgi il tuo viaggio
Fallo adesso o non farlo mai più
Poseidone e ciclopi ti aspettano al varco
Ma a innalzarli sarai solo tu
Poseidone e i ciclopi
Non ti fermeranno
Se a fermarti non sarai tu,
Issa il cuore delle cose più care
E guarisci la tua nostalgia
Dove cresce il successo e marcisce il danaro
Si indurisce la tua malattia
Dove arde il successo ed impazza il futuro
È il principio di un'altra bugia
Ogni giorno è un colosso di nubi
E silenzi, di piccole perplessità
Una cesta di scuse,
Che spostan l'accento
Dal nulla che ci resterà,
Una cesta di frasi che reggono a stento
Il mio volto, la sua brevità
Se per itaca volgi il tuo sguardo
Sii contento di quello che hai,
Non stupirti se è brutta o se è solo il miraggio
Di ciò che cercavi e che vuoi,
Non stupirti se è brutta, ti basti il tuo viaggio
E la gloria di non essere eroi
E se itaca infine hai raggiunto
Non ti sorprenda la sua povertà
Nè il grigiore dell'anima che perde in quel punto
Ogni sciocca ed assurda irrealtà
Né lo specchio dell'anima
Ti lasci sconvolto se il tuo viso
Non rispecchierà
Se per itaca volgi il tuo viaggio
Fallo adesso o non farlo mai più
Poseidone e ciclopi ti aspettano al varco
Ma a innalzarli sarai solo tu
Poseidone e i ciclopi
Non ti fermeranno
Se a fermarti non sarai tu.
A' La Belle Hélène
Si a Ítaca diriges tu viaje
Hazlo ahora o nunca más
Poseidón y los cíclopes te esperan en el paso
Pero solo tú los enfrentarás
Poseidón y los cíclopes
No te detendrán
Si no eres tú quien se detiene,
Es el corazón de las cosas más queridas
Y cura tu nostalgia
Donde crece el éxito y se pudre el dinero
Tu enfermedad se endurece
Donde arde el éxito y el futuro enloquece
Es el principio de otra mentira
Cada día es un coloso de nubes
Y silencios, de pequeñas perplejidades
Una cesta de excusas,
Que desplazan el énfasis
De la nada que quedará,
Una cesta de frases que apenas sostienen
Mi rostro, su brevedad
Si a Ítaca diriges tu mirada
Sé feliz con lo que tienes,
No te sorprendas si es fea o si es solo un espejismo
De lo que buscabas y deseas,
No te sorprendas si es fea, que tu viaje te baste
Y la gloria de no ser héroes
Y si finalmente llegas a Ítaca
No te sorprendas por su pobreza
Ni por la grisura del alma que pierde en ese punto
Toda absurda e irrealidad
Ni el espejo del alma
Te deje atónito si tu rostro
No se refleja
Si a Ítaca diriges tu viaje
Hazlo ahora o nunca más
Poseidón y los cíclopes te esperan en el paso
Pero solo tú los enfrentarás
Poseidón y los cíclopes
No te detendrán
Si no eres tú quien se detiene.