La Ballata Degli Annegati
Il fiume racconta leggende mentre veloce va al mare,
le narrano piano le onde e i pioppi le stanno a ascoltare.
Non tutti le posson sentire, bisogna esser stanchi del mondo,
gettarsi nell'acqua e morire, dormire per sempre sul fondo.
Ascolta !
Le sue parole d'amore nell'acqua ora sono sincere,
da quando tu dormi qua sotto hai sognato che mai, mai lui ti ha lasciato.
Bisogna venirci di sera con l'animo oppresso dal pianto
per sentire la nenia leggera di un triste e di un lugubre canto.
Chi sei? Il mio nome era Gianni, nuotavo a vent'anni appena,
ma qui avrò sempre vent'anni. E tu? Mi prese una piena
su a monte, non fui mai trovato.E tu? Da solo una sera,
per me era peso il passato e l'acqua sembrava leggera.
Riposa,
dimentica quello che è stato, il tempo quaggiù s'è fermato
ormai tu non puoi che dormire e ascoltare le storie del fiume che va verso il mare.
Il fiume racconta leggende mentre veloce va al mare,
le ascoltano gli annegati e al vento le fanno cantare,
e al vento le fanno cantare, e al vento le fanno cantare...
La Balada de los Ahogados
El río cuenta leyendas mientras rápidamente va hacia el mar,
las olas le susurran suavemente y los álamos están allí escuchando.
No todos pueden escucharlas, hay que estar cansado del mundo,
lanzarse al agua y morir, dormir para siempre en el fondo.
¡Escucha!
Sus palabras de amor en el agua ahora son sinceras,
desde que duermes aquí abajo has soñado que nunca, nunca te ha dejado.
Hay que venir aquí por la noche con el alma oprimida por el llanto
para escuchar la suave melodía de una triste y lúgubre canción.
¿Quién eres? Mi nombre era Gianni, nadaba a los veinte años apenas,
pero aquí siempre tendré veinte años. ¿Y tú? Una crecida me llevó
río arriba, nunca fui encontrado. ¿Y tú? Una noche solo,
para mí el pasado era una carga y el agua parecía ligera.
Descansa,
olvida lo que ha pasado, el tiempo aquí abajo se ha detenido,
ya solo puedes dormir y escuchar las historias del río que va hacia el mar.
El río cuenta leyendas mientras rápidamente va hacia el mar,
los ahogados las escuchan y al viento las hacen cantar,
y al viento las hacen cantar, y al viento las hacen cantar...