395px

Balla Balla (Volume 2)

Francesco Napoli

Balla Balla (Volume 2)

Ei, amigos europeus, esta é a música para vocês
Ey amici europei questa é música per voi

É a música que nunca envelhece
É la música che non invechia mai

É febre dança dança de canções todas em
É la febbre balla balla di canzoni tutte in

Cante junto comigo
Canta insieme a me
Boa noite senhorita, uma casinha no Canadá
Buonasera signorina, una casetta in Canada

Adeus Roma, Marina eu voltarei
Arrividerci Roma, Marina tornerò

O mundo, a Lua nos trará sorte
Il mondo, la luna ci porterà fortuna

Cante junto comigo
Canta insieme a me

Um (um), dois (dois), três (três) dança
Uno (uno), due (due), tre (tre) balla
Boa noite senhorita boa noite
Buonasera signorina buonasera

Como é lindo sonhar com você em Nápoles
Com'é bello con te a Napoli sognar

E eu sempre digo boa noite para você
E continuo sempre a dirti buonasera

Até de manhã quando o Sol já está esquentando
Fino a mattina quando il sole scalda già
As carícias e seus beijos na noite
La carezze e i tuoi baci nella notte

Eles fazem minhas mãos tremerem ainda mais
Fan tremare le mie mani ancor di più

E se eu acho que você vai embora em breve
E se penso che tra poco partirai

Eu morreria e ao invés disso eu sei que você vai voltar
Morirei e invece só che tornerai
Eu espero por você um ano inteiro, você sabe disso
Io t'aspetto un anno intero, tu lo sai

Boa noite senhorita, me beije de novo
Buonasera signorina baciami ancor

Boa noite senhorita, me beije de novo
Buonasera signorina baciami ancor
Eu me apaixonei por Marina
Mi sono innamorato di Marina

Uma garota de cabelos escuros, mas bonita
Una ragazza mora ma carina

Mas ela não quer saber do meu amor
Ma lei non vuol saperne del mio amore

O que vou fazer para conquistar o coração dele
Cosa farò per conquistar il suo cuor
Marina, Marina, Marina
Marina, Marina, Marina

Quero casar com você o mais rápido possível
Ti voglio più al presto sposar

Marina, Marina, Marina
Marina, Marina, Marina

Quero casar com você o mais rápido possível
Ti voglio più al presto sposar
Oh minha linda morena não, não me deixe
Oh mia bella mora no non mi lasciare

Você não tem que me mimar oh não não não não não
Non mi devi rovinare oh no no no no no

Oh minha linda morena não, não me deixe
Oh mia bella mora no non mi lasciare

Você não tem que me mimar oh não não não não não
Non mi devi rovinare oh no no no no no
Ba-ba-dança, dança Itália
Ba-ba-balla, balla Italia
A Lua, a Lua, a Lua
La luna, la luna, la luna

Amanhã nos trará sorte amanhã
Ci porterà fortuna domani domani

Se eu sei que você me ama
Se só che tu mi ami

A Lua, a Lua
La luna, la luna

Amanhã nos trará sorte amanhã
Ci porterà fortuna domani domani
Se você vier comigo
Se verrai con me

Na minha carruagem nas nuvens
Sul mio carro tra le nuvole

Mais alto que a carruagem do Sol
Più in alto del carro del Sol

Na última estrela acima
Sull'última stella lassù

Se você vier (um, dois, três venha)
Se verrai (uno, due, tre dai)
La la la, la la la la
La la la, la la la la la

La la la, la la la la
La la la, la la la la la

La la la, la la la la
La la la, la la la la la

La la la, la la la la
La la la, la la la la la
Ó mundo, só agora eu olho para você
O mondo, soltanto adesso io ti guardo

No seu silêncio eu me perco
Nel tuo silenzio io mi perdo

E eu não sou nada perto de você
E sono niente accanto a te
O mundo nunca parou por um momento
Il mondo non si é fermato mai un momento

A noite sempre segue o dia
La notte insegue sempre il giorno

E o dia vai chegar
Ed il giorno verrà
Felicidades, felicidades para você
Cin cin, salute a te

Felicidades para o nosso amor
Cin cin al nostro amor
A distância, você sabe, é como o vento
La lontanza sai, é come il vento

Isso faz você esquecer quem você não ama
Che fa dimenticare chi non s'ama

Já faz um ano e é um incêndio
É già passato un anno ed é un incendio

Isso queima minha alma
Che mi brucia l'anima
Eu pensei que eu era o mais forte
Io che credevo d'essere il più forte

Me iludi esquecendo
Mi sono illuso di dimenticare

E em vez disso estou aqui para lembrar, para lembrar de você
E invece sono qui a ricordare, a ricordare te
Eu que não vivo mais que uma hora sem você
Io che non vivo più di un'ora senza te

Como posso viver uma vida sem você?
Come posso stare una vita senza te?

Eu ainda vejo o trem
Rivedo ancora il treno

Afaste-se e você
Allontanarsi e tu

Seque essa lágrima, eu voltarei
Che asciughi quella lacrima, tornerò

Como é possível (eu volto) um ano sem você
Com'é possible (tornerò) un anno senza te
Adeus Roma (olá amor)
Arrividerci Roma (ciao amore)

Adeus, Auf wiedersehen
Goodbye, Auf wiedersehen

Ele se encontra para almoçar no Squarciarelli
Si ritrova a pranzo a Squarciarelli

Fettuccine e vinho do castelo
Fettuccine e vino dei castelli

Como nos bons tempos que Pinelli imortalizou
Come ai tempi belli che Pinelli immortalò

Adeus Roma
Arrividerci Roma

Adeus, Auf wiedersehen
Goodbye, Auf wiedersehen

Balla Balla (Volume 2)

Ei, amis européens, c'est pour vous cette musique
Ey amis européens, voilà la musique pour vous

C'est la musique qui ne vieillit jamais
C'est la musique qui ne devient jamais vieille

C'est la fièvre, danse danse de toutes les chansons
C'est la fièvre qui fait danser toutes les chansons

Chante avec moi
Chante avec moi
Bonne nuit, mademoiselle, une petite maison au Canada
Bonne soirée, mademoiselle, une petite maison au Canada

Adieu Rome, Marina, je reviendrai
Arrivederci Roma, Marina, je reviendrai

Le monde, la Lune nous apportera de la chance
Le monde, la Lune nous apportera de la chance

Chante avec moi
Chante avec moi

Un (un), deux (deux), trois (trois) danse
Un (un), deux (deux), trois (trois) danse
Bonne nuit, mademoiselle, bonne nuit
Bonne soirée, mademoiselle, bonne soirée

Comme c'est beau de rêver de toi à Naples
Comme c'est beau de rêver de toi à Naples

Et je dis toujours bonne nuit à toi
Et je continue toujours à te dire bonne soirée

Jusqu'au matin quand le Soleil commence à chauffer
Jusqu'au matin où le Soleil commence à réchauffer
Les caresses et tes baisers dans la nuit
Les caresses et tes baisers dans la nuit

Ils font trembler mes mains encore plus
Ils font trembler mes mains encore plus

Et si je pense que tu vas partir bientôt
Et si je pense que tu vas bientôt partir

Je mourrais et à la place, je sais que tu reviendras
Je mourrais et je sais que tu reviendras
J'attends pour toi une année entière, tu le sais
Je t'attends une année entière, tu le sais

Bonne nuit, mademoiselle, embrasse-moi à nouveau
Bonne soirée, mademoiselle, embrasse-moi à nouveau

Bonne nuit, mademoiselle, embrasse-moi à nouveau
Bonne soirée, mademoiselle, embrasse-moi à nouveau
Je suis tombé amoureux de Marina
Je suis tombé amoureux de Marina

Une fille aux cheveux foncés mais si jolie
Une fille aux cheveux bruns mais si jolie

Mais elle ne veut rien savoir de mon amour
Mais elle ne veut rien savoir de mon amour

Que vais-je faire pour conquérir son cœur?
Que vais-je faire pour conquérir son cœur?
Marina, Marina, Marina
Marina, Marina, Marina

Je veux me marier avec toi le plus vite possible
Je veux te marier le plus rapidement possible

Marina, Marina, Marina
Marina, Marina, Marina

Je veux me marier avec toi le plus vite possible
Je veux te marier le plus rapidement possible
Oh ma belle brune, ne me quitte pas
Oh ma belle brune, ne me laisse pas

Tu n'as pas à me gâter, oh non non non non
Tu n'as pas à me gâter, oh non non non non

Oh ma belle brune, ne me quitte pas
Oh ma belle brune, ne me laisse pas

Tu n'as pas à me gâter, oh non non non non
Tu n'as pas à me gâter, oh non non non non
Ba-ba-danse, danse Italie
Ba-ba-danse, danse Italie
La Lune, la Lune, la Lune
La Lune, la Lune, la Lune

Demain nous apportera de la chance, demain
Demain nous apportera de la chance, demain

Si je sais que tu m'aimes
Si je sais que tu m'aimes

La Lune, la Lune
La Lune, la Lune

Demain nous apportera chance, demain
Demain nous apportera de la chance, demain
Si tu viens avec moi
Si tu viens avec moi

Dans ma carriole parmi les nuages
Dans ma carriole dans les nuages

Plus haut que la carriole du Soleil
Plus haut que la carriole du Soleil

À l'étoile dernière là-haut
À l’étoile du haut là-bas

Si tu viens (un, deux, trois viens)
Si tu viens (un, deux, trois viens)
La la la, la la la la
La la la, la la la la la

La la la, la la la la
La la la, la la la la la

La la la, la la la la
La la la, la la la la la

La la la, la la la la
La la la, la la la la la
Oh monde, c'est maintenant que je te regarde
Oh monde, c'est maintenant que je te regarde

Dans ton silence, je me perds
Dans ton silence, je me perds

Et je ne suis rien à côté de toi
Et je ne suis rien à tes côtés
Le monde ne s'est jamais arrêté un instant
Le monde ne s'est jamais arrêté un instant

La nuit suit toujours le jour
La nuit suit toujours le jour

Et le jour viendra
Et le jour viendra
Félicitations, félicitations à toi
Félicitations, à toi

Félicitations pour notre amour
Félicitations pour notre amour
La distance, tu sais, c'est comme le vent
La distance, tu sais, c'est comme le vent

Cela te fait oublier ceux que tu n'aimes pas
Cela fait oublier ceux qu'on n'aime pas

Ça fait déjà un an, c'est un incendie
Cela fait déjà un an et c'est un incendie

Ça brûle mon âme
Cela brûle mon âme
Je pensais que j'étais le plus fort
Je pensais être le plus fort

Je me suis laissé avoir en oubliant
Je me suis laissé avoir en oubliant

Et au contraire, je suis ici à me souvenir, à me souvenir de toi
Et au contraire, je suis ici à te souvenir, à te souvenir
Je qui ne vis pas plus d'une heure sans toi
Je qui ne vis pas plus d'une heure sans toi

Comment puis-je vivre une vie sans toi?
Comment puis-je vivre une vie sans toi?

Je vois encore le train
Je vois encore le train

Éloigne-toi et toi
Éloigne-toi et toi

Essuie cette larme, je reviendrai
Essuie cette larme, je reviendrai

Comment est-ce possible (je reviendrai) un an sans toi
Comment est-ce possible (je reviendrai) un an sans toi
Adieu Rome (bonjour amour)
Adieu Rome (salut amour)

Adieu, Auf wiedersehen
Au revoir, Auf wiedersehen

Il se retrouve pour déjeuner chez Squarciarelli
Il se retrouve à déjeuner chez Squarciarelli

Fettuccine et vin du château
Fettuccine et vin de château

Comme dans les bons vieux temps que Pinelli a immortalisés
Comme dans les vieux temps que Pinelli a immortalisé

Adieu Rome
Adieu Rome

Adieu, Auf wiedersehen
Au revoir, Auf wiedersehen

Escrita por: