395px

Balla Balla (Volume 2)

Francesco Napoli

Balla Balla (Volume 2)

Ei, amigos europeus, esta é a música para vocês
Ey amici europei questa é música per voi

É a música que nunca envelhece
É la música che non invechia mai

É febre dança dança de canções todas em
É la febbre balla balla di canzoni tutte in

Cante junto comigo
Canta insieme a me
Boa noite senhorita, uma casinha no Canadá
Buonasera signorina, una casetta in Canada

Adeus Roma, Marina eu voltarei
Arrividerci Roma, Marina tornerò

O mundo, a Lua nos trará sorte
Il mondo, la luna ci porterà fortuna

Cante junto comigo
Canta insieme a me

Um (um), dois (dois), três (três) dança
Uno (uno), due (due), tre (tre) balla
Boa noite senhorita boa noite
Buonasera signorina buonasera

Como é lindo sonhar com você em Nápoles
Com'é bello con te a Napoli sognar

E eu sempre digo boa noite para você
E continuo sempre a dirti buonasera

Até de manhã quando o Sol já está esquentando
Fino a mattina quando il sole scalda già
As carícias e seus beijos na noite
La carezze e i tuoi baci nella notte

Eles fazem minhas mãos tremerem ainda mais
Fan tremare le mie mani ancor di più

E se eu acho que você vai embora em breve
E se penso che tra poco partirai

Eu morreria e ao invés disso eu sei que você vai voltar
Morirei e invece só che tornerai
Eu espero por você um ano inteiro, você sabe disso
Io t'aspetto un anno intero, tu lo sai

Boa noite senhorita, me beije de novo
Buonasera signorina baciami ancor

Boa noite senhorita, me beije de novo
Buonasera signorina baciami ancor
Eu me apaixonei por Marina
Mi sono innamorato di Marina

Uma garota de cabelos escuros, mas bonita
Una ragazza mora ma carina

Mas ela não quer saber do meu amor
Ma lei non vuol saperne del mio amore

O que vou fazer para conquistar o coração dele
Cosa farò per conquistar il suo cuor
Marina, Marina, Marina
Marina, Marina, Marina

Quero casar com você o mais rápido possível
Ti voglio più al presto sposar

Marina, Marina, Marina
Marina, Marina, Marina

Quero casar com você o mais rápido possível
Ti voglio più al presto sposar
Oh minha linda morena não, não me deixe
Oh mia bella mora no non mi lasciare

Você não tem que me mimar oh não não não não não
Non mi devi rovinare oh no no no no no

Oh minha linda morena não, não me deixe
Oh mia bella mora no non mi lasciare

Você não tem que me mimar oh não não não não não
Non mi devi rovinare oh no no no no no
Ba-ba-dança, dança Itália
Ba-ba-balla, balla Italia
A Lua, a Lua, a Lua
La luna, la luna, la luna

Amanhã nos trará sorte amanhã
Ci porterà fortuna domani domani

Se eu sei que você me ama
Se só che tu mi ami

A Lua, a Lua
La luna, la luna

Amanhã nos trará sorte amanhã
Ci porterà fortuna domani domani
Se você vier comigo
Se verrai con me

Na minha carruagem nas nuvens
Sul mio carro tra le nuvole

Mais alto que a carruagem do Sol
Più in alto del carro del Sol

Na última estrela acima
Sull'última stella lassù

Se você vier (um, dois, três venha)
Se verrai (uno, due, tre dai)
La la la, la la la la
La la la, la la la la la

La la la, la la la la
La la la, la la la la la

La la la, la la la la
La la la, la la la la la

La la la, la la la la
La la la, la la la la la
Ó mundo, só agora eu olho para você
O mondo, soltanto adesso io ti guardo

No seu silêncio eu me perco
Nel tuo silenzio io mi perdo

E eu não sou nada perto de você
E sono niente accanto a te
O mundo nunca parou por um momento
Il mondo non si é fermato mai un momento

A noite sempre segue o dia
La notte insegue sempre il giorno

E o dia vai chegar
Ed il giorno verrà
Felicidades, felicidades para você
Cin cin, salute a te

Felicidades para o nosso amor
Cin cin al nostro amor
A distância, você sabe, é como o vento
La lontanza sai, é come il vento

Isso faz você esquecer quem você não ama
Che fa dimenticare chi non s'ama

Já faz um ano e é um incêndio
É già passato un anno ed é un incendio

Isso queima minha alma
Che mi brucia l'anima
Eu pensei que eu era o mais forte
Io che credevo d'essere il più forte

Me iludi esquecendo
Mi sono illuso di dimenticare

E em vez disso estou aqui para lembrar, para lembrar de você
E invece sono qui a ricordare, a ricordare te
Eu que não vivo mais que uma hora sem você
Io che non vivo più di un'ora senza te

Como posso viver uma vida sem você?
Come posso stare una vita senza te?

Eu ainda vejo o trem
Rivedo ancora il treno

Afaste-se e você
Allontanarsi e tu

Seque essa lágrima, eu voltarei
Che asciughi quella lacrima, tornerò

Como é possível (eu volto) um ano sem você
Com'é possible (tornerò) un anno senza te
Adeus Roma (olá amor)
Arrividerci Roma (ciao amore)

Adeus, Auf wiedersehen
Goodbye, Auf wiedersehen

Ele se encontra para almoçar no Squarciarelli
Si ritrova a pranzo a Squarciarelli

Fettuccine e vinho do castelo
Fettuccine e vino dei castelli

Como nos bons tempos que Pinelli imortalizou
Come ai tempi belli che Pinelli immortalò

Adeus Roma
Arrividerci Roma

Adeus, Auf wiedersehen
Goodbye, Auf wiedersehen

Balla Balla (Volume 2)

Ei, Europese vrienden, dit is de muziek voor jullie
Ey, Europese vrienden, dit is de muziek voor jullie

Het is de muziek die nooit veroudert
Het is de muziek die nooit veroudert

Het is de danskoorts, dans, dans van alle liedjes
Het is de danskoorts, dans, dans van alle liedjes

Zing samen met mij
Zing samen met mij
Goedenacht, juffrouw, een huisje in Canada
Goedenacht, juffrouw, een huisje in Canada

Vaarwel Rome, Marina, ik kom terug
Vaarwel Rome, Marina, ik kom terug

De wereld, de maan zal ons geluk brengen
De wereld, de maan zal ons geluk brengen

Zing samen met mij
Zing samen met mij

Een (één), twee (twee), drie (drie) dans
Een (één), twee (twee), drie (drie) dans
Goedenacht, juffrouw, goedenacht
Goedenacht, juffrouw, goedenacht

Wat is het mooi om met jou in Napels te dromen
Wat is het mooi om met jou in Napels te dromen

En ik zeg altijd goedenacht tegen jou
En ik zeg altijd goedenacht tegen jou

Tot de ochtend als de zon al opwarmt
Tot de ochtend als de zon al opwarmt
De strelingen en jouw kussen in de nacht
De strelingen en jouw kussen in de nacht

Ze laten mijn handen nog meer trillen
Ze laten mijn handen nog meer trillen

En als ik denk dat je binnenkort weggaat
En als ik denk dat je binnenkort weggaat

Ik zou sterven en in plaats daarvan weet ik dat je terugkomt
Ik zou sterven en in plaats daarvan weet ik dat je terugkomt
Ik wacht een heel jaar op jou, dat weet je
Ik wacht een heel jaar op jou, dat weet je

Goedenacht, juffrouw, kus me nog een keer
Goedenacht, juffrouw, kus me nog een keer

Goedenacht, juffrouw, kus me nog een keer
Goedenacht, juffrouw, kus me nog een keer
Ik ben verliefd op Marina
Ik ben verliefd op Marina

Een meisje met donker haar, maar mooi
Een meisje met donker haar, maar mooi

Maar ze wil niets weten van mijn liefde
Maar ze wil niets weten van mijn liefde

Wat moet ik doen om haar hart te veroveren?
Wat moet ik doen om haar hart te veroveren?
Marina, Marina, Marina
Marina, Marina, Marina

Ik wil zo snel mogelijk met je trouwen
Ik wil zo snel mogelijk met je trouwen

Marina, Marina, Marina
Marina, Marina, Marina

Ik wil zo snel mogelijk met je trouwen
Ik wil zo snel mogelijk met je trouwen
Oh mijn mooie meid, laat me niet alleen
Oh mijn mooie meid, laat me niet alleen

Je hoeft me niet te bederven, oh nee, nee, nee, nee, nee
Je hoeft me niet te bederven, oh nee, nee, nee, nee, nee

Oh mijn mooie meid, laat me niet alleen
Oh mijn mooie meid, laat me niet alleen

Je hoeft me niet te bederven, oh nee, nee, nee, nee, nee
Je hoeft me niet te bederven, oh nee, nee, nee, nee, nee
Ba-ba-dans, dans Italië
Ba-ba-dans, dans Italië
De maan, de maan, de maan
De maan, de maan, de maan

Morgen brengt ons geluk, morgen
Morgen brengt ons geluk, morgen

Als ik weet dat je van me houdt
Als ik weet dat je van me houdt

De maan, de maan
De maan, de maan

Morgen brengt ons geluk, morgen
Morgen brengt ons geluk, morgen
Als je met me meegaat
Als je met me meegaat

In mijn wagen tussen de wolken
In mijn wagen tussen de wolken

Hoger dan de wagen van de zon
Hoger dan de wagen van de zon

Bij de laatste ster daarboven
Bij de laatste ster daarboven

Als je komt (één, twee, drie, kom)
Als je komt (één, twee, drie, kom)
La la la, la la la la
La la la, la la la la la

La la la, la la la la
La la la, la la la la la

La la la, la la la la
La la la, la la la la la

La la la, la la la la
La la la, la la la la la
Oh wereld, nu kijk ik naar jou
Oh wereld, nu kijk ik naar jou

In jouw stilte verlies ik mezelf
In jouw stilte verlies ik mezelf

En ik ben niets vergeleken met jou
En ik ben niets vergeleken met jou
De wereld is nooit een moment stilgestaan
De wereld is nooit een moment stilgestaan

De nacht volgt altijd de dag
De nacht volgt altijd de dag

En de dag zal komen
En de dag zal komen
Gelukwensen, gelukwensen voor jou
Proost, gezondheid voor jou

Gelukwensen voor onze liefde
Proost op onze liefde
De afstand, je weet, is als de wind
De afstand, je weet, is als de wind

Het laat je vergeten wie je niet liefhebt
Het laat je vergeten wie je niet liefhebt

Het is al een jaar en het is een brand
Het is al een jaar en het is een brand

Het verbrandt mijn ziel
Het verbrandt mijn ziel
Ik dacht dat ik de sterkste was
Ik dacht dat ik de sterkste was

Ik heb me vergist door te vergeten
Ik heb me vergist door te vergeten

En in plaats daarvan ben ik hier om te herinneren, om jou te herinneren
En in plaats daarvan ben ik hier om te herinneren, om jou te herinneren
Ik die niet meer dan een uur zonder jou kan leven
Ik die niet meer dan een uur zonder jou kan leven

Hoe kan ik een leven zonder jou leven?
Hoe kan ik een leven zonder jou leven?

Ik zie de trein nog
Ik zie de trein nog

Ver weg en jij
Ver weg en jij

Droog die traan, ik kom terug
Droog die traan, ik kom terug

Hoe is het mogelijk (ik kom terug) een jaar zonder jou
Hoe is het mogelijk (ik kom terug) een jaar zonder jou
Vaarwel Rome (hallo liefde)
Vaarwel Rome (hallo liefde)

Vaarwel, Auf Wiedersehen
Vaarwel, Auf Wiedersehen

Hij ontmoet zich voor de lunch bij Squarciarelli
Hij ontmoet zich voor de lunch bij Squarciarelli

Fettuccine en wijn uit het kasteel
Fettuccine en wijn uit het kasteel

Zoals in de goede oude tijd die Pinelli vereeuwigde
Zoals in de goede oude tijd die Pinelli vereeuwigde

Vaarwel Rome
Vaarwel Rome

Vaarwel, Auf Wiedersehen
Vaarwel, Auf Wiedersehen

Escrita por: