Jeová Jiré
Eu uso quem eu quero, e quando eu opero
Não há inferno que possa impedir
E toda ferramenta que o inimigo inventa
Não vou deixar prosperar contra ti
Eu sou teu braço forte, nem os grilhões da morte podem impedir o meu querer
Eu vou agir agora, só pra te dar vitória, receba minha glória e poder
Eu uso, eu faço, eu corto o laço, eu quebro a lança, eu sou a esperança, eu firo eu mato, e faço viver
E quem se humilha eu encho de poder
Exalto e abençoo, levanto na terra a ele que foi um guerreiro na fé
Eu uso e mostro que ele é meu, e provo pro inferno quem dele eu sou Deus!
Jeová Jiré, Jeová Jiré
É ele o Deus de Abrãao, Isaque e jacó
Jeová Jiré, Jeová Jiré
É ele quem exalta e levanta do pó
Jeová Jiré, Jeová Jiré
Quem o conheceu jamais o esqueceu
Jeová Jiré, Jeová Jiré
Ele está contigo, pois ele é teu Deus!
Jeová Jiré, Jeová Jiré
Jeová Jiré, Jeová Jiré
Jeová Jiré, Jeová Jiré
Jeová Jiré
Jéhovah Jiré
J'utilise qui je veux, et quand j'agis
Il n'y a pas d'enfer qui puisse m'arrêter
Et tous les outils que l'ennemi invente
Je ne laisserai pas prospérer contre toi
Je suis ton bras puissant, même les chaînes de la mort ne peuvent freiner ma volonté
Je vais agir maintenant, juste pour te donner la victoire, reçois ma gloire et ma puissance
J'utilise, je fais, je coupe le lien, je brise la lance, je suis l'espoir, je blesse, je tue, et je fais vivre
Et celui qui s'humilie, je le remplis de pouvoir
J'élève et bénis, je fais lever sur terre celui qui a été un guerrier dans la foi
J'utilise et montre qu'il est à moi, et je prouve à l'enfer à qui je suis Dieu !
Jéhovah Jiré, Jéhovah Jiré
C'est lui le Dieu d'Abraham, d'Isaac et de Jacob
Jéhovah Jiré, Jéhovah Jiré
C'est lui qui exalte et relève de la poussière
Jéhovah Jiré, Jéhovah Jiré
Celui qui l'a connu ne l'oubliera jamais
Jéhovah Jiré, Jéhovah Jiré
Il est avec toi, car il est ton Dieu !
Jéhovah Jiré, Jéhovah Jiré
Jéhovah Jiré, Jéhovah Jiré
Jéhovah Jiré, Jéhovah Jiré
Jéhovah Jiré