Elle écoute pousser les fleurs
Elle écoute pousser les fleurs
Au milieu du bruit des moteurs
Avec de l'eau de pluie
Et du parfum d'encens
Elle voyage de temps en temps
Elle n'a jamais rien entendu
Des chiens qui aboient dans la rue
Elle fait du pain doré
Tous les jours à quatre heures
Elle mène sa vie en couleur
Elle collectionne
Les odeurs de l'automne
Et les brindilles de bois mort
Quand l'hiver arrive
Elle ferme ses livres
Et puis doucement
Elle s'endort sur des tapis de laine
Au milieu des poupées indiennes
Sur les ailes en duvet
De ses deux pigeons blancs
Jusqu'aux premiers jours du printemps
Elle dit qu'elle va faire
Le tour de la terre
Qu'elle sera rentrée pour dîner
Les instants fragiles
Les mots inutiles
Elle sait tout cela
Quand elle écoute pousser les fleurs
Au milieu du bruit des moteurs
Quand les autres s'emportent
Quand j'arrive à m'enfuir
C'est chez elle que je vais dormir
Et c'est vrai que j'ai peur de lui faire un enfant...
She listens to the flowers grow
She listens to the flowers grow
In the midst of the noise of engines
With rainwater
And the scent of incense
She travels from time to time
She has never heard
The dogs barking in the street
She makes golden bread
Every day at four o'clock
She lives her life in color
She collects
The scents of autumn
And twigs of dead wood
When winter comes
She closes her books
And then gently
She falls asleep on wool carpets
Among Indian dolls
On the downy wings
Of her two white pigeons
Until the first days of spring
She says she will
Travel around the world
That she will be back for dinner
The fragile moments
The useless words
She knows all this
When she listens to the flowers grow
In the midst of the noise of engines
When others lose control
When I manage to escape
It's to her that I go to sleep
And it's true that I'm afraid of giving her a child...