Presque Rien
Et voilà tout ce que je sais faire
Du vent dans des coffres en bambou
Des pans de ciel pour mettre à tes paupières
Et d'autres pour pendre à ton cou
C'est rien que du ciel ordinaire
Du bleu comme on en voit partout
Mais j'y ai mis tout mon savoir-faire
Et toute notre histoire en-dessous
Tu vois, c'est presque rien
C'est tellement peu
C'est comme du verre, c'est à peine mieux
Tu vois c'est presque rien
C'est comme un rêve, comme un jeu
Des pensées prises dans des perles d'eau claire
Je t'envoie des journées entières
Des chats posés sur les genoux
Des murs couverts de fleurs que tu préfères
Et de la lumière surtout
Rien que des musiques légères
Une source entre deux cailloux
Du linge blanc sur tes années de guerre
C'est tout ce que je sais faire c'est tout
Tu vois, c'est presque rien
C'est tellement peu
C'est comme du verre, c'est à peine mieux
Tu vois c'est presque rien
C'est comme un rêve, comme un jeu
Des pensées prises dans des perles d'eau claire
Doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo
Casi Nada
Y aquí está todo lo que sé hacer
Viento en cofres de bambú
Panes de cielo para poner en tus párpados
Y otros para colgar en tu cuello
No es más que cielo ordinario
Azul como el que se ve por doquier
Pero le he puesto todo mi saber hacer
Y toda nuestra historia debajo
Ves, es casi nada
Es tan poco
Es como vidrio, apenas es mejor
Ves, es casi nada
Es como un sueño, como un juego
Pensamientos atrapados en perlas de agua clara
Te envío días enteros
Gatos sobre las rodillas
Muros cubiertos de flores que prefieres
Y sobre todo, luz
Solo música ligera
Una fuente entre dos piedras
Ropa blanca sobre tus años de guerra
Es todo lo que sé hacer, es todo
Ves, es casi nada
Es tan poco
Es como vidrio, apenas es mejor
Ves, es casi nada
Es como un sueño, como un juego
Pensamientos atrapados en perlas de agua clara
Doo doo doo doo doo
Doo doo doo doo doo