HOJE É SEGUNDA-FEIRA
Hoje é segunda-feira e tô pra morrer
Da ressaca duma vida inteira
E foi num copo sem fundo que vi refletida
A melhor e pior parte de mim
Hoje é segunda-feira e tô pra morrer
Da ressaca duma vida inteira
E foi num copo sem fundo que vi refletida
A melhor e pior parte de mim
E lá vou eu outra vez no encalço do certo e errado
Por sobre o leite derramado
Brindo esse louco viver!
E lá vou eu outra vez no encalço do certo e errado
Por sobre o leite derramado
Brindo esse louco viver!
Brindo esse louco viver
Hoje é segunda-feira e já morri
A ressaca dura a vida inteira
E o silêncio da minha rua
Chorando inquietude
Clama por sapatos novos
Para pés cansados de si
Cansada de existir
Minha alma errante insiste em fugir
E lá vou eu outra vez no encalço do certo e errado
Por sobre o leite derramado
Brindo esse louco viver!
E lá vou eu outra vez no encalço do certo e errado
Por sobre o leite derramado
Brindo esse louco viver!
Brindo esse louco viver
HOY ES LUNES
Hoy es lunes y estoy a punto de morir
De la resaca de toda una vida
Y fue en un vaso sin fondo donde vi reflejada
La mejor y peor parte de mí
Hoy es lunes y estoy a punto de morir
De la resaca de toda una vida
Y fue en un vaso sin fondo donde vi reflejada
La mejor y peor parte de mí
Y allá voy otra vez en busca de lo correcto y lo incorrecto
Sobre la leche derramada
¡Brindo por esta loca vida!
Y allá voy otra vez en busca de lo correcto y lo incorrecto
Sobre la leche derramada
¡Brindo por esta loca vida!
¡Brindo por esta loca vida!
Hoy es lunes y ya he muerto
La resaca dura toda la vida
Y el silencio de mi calle
Llorando inquietud
Pide por zapatos nuevos
Para pies cansados de sí mismos
Cansada de existir
Mi alma errante insiste en escapar
Y allá voy otra vez en busca de lo correcto y lo incorrecto
Sobre la leche derramada
¡Brindo por esta loca vida!
Y allá voy otra vez en busca de lo correcto y lo incorrecto
Sobre la leche derramada
¡Brindo por esta loca vida!
¡Brindo por esta loca vida!