395px

The Ugly Doll

Francisco Gabilondo Soler (Cri Cri)

La Muñeca Fea

Escondida por los rincones,
temerosa de que alguien la vea,
platicaba con los ratones
la pobre muñeca fea.
Un bracito ya se le rompió,
su carita está llena de hollín
y al sentirse olvidada lloró
lagrimitas de aserrín.

Muñequita,
le dijo el ratón,
ya no llores tontita
no tienes razón.
Tus amigos
no son los del mundo
porque te olvidaron
en este rincón.
Nosotros no somos así.

Te quieren la escoba y el recogedor,
te quieren el plumero y el sacudidor,
te quieren la araña y el viejo veliz
también yo te quiero
y te quiero feliz.

Muñequita,
le dijo el ratón,
ya no llores tontita
no tienes razón.
Tus amigos
no son los del mundo
porque te olvidaron
en este rincón.
Nosotros no somos así.

Te quieren la escoba y el recogedor,
te quieren el plumero y el sacudidor,
te quieren la araña y el viejo veliz,
también yo te quiero
y te quiero feliz.

The Ugly Doll

Hidden in the corners,
afraid that someone will see her,
she talked to the mice
the poor ugly doll.
One little arm is already broken,
her face is covered in soot
and feeling forgotten, she cried
sawdust tears.

Little doll,
the mouse said to her,
don't cry silly
you have no reason.
Your friends
are not from this world
because they forgot about you
in this corner.
We are not like that.

The broom and the dustpan love you,
the duster and the feather duster love you,
the spider and the old suitcase love you,
I also love you
and want you to be happy.

Little doll,
the mouse said to her,
don't cry silly
you have no reason.
Your friends
are not from this world
because they forgot about you
in this corner.
We are not like that.

The broom and the dustpan love you,
the duster and the feather duster love you,
the spider and the old suitcase love you,
I also love you
and want you to be happy.

Escrita por: Francisco Gabilondo Soler