395px

Cucurumbé

Francisco Gabilondo Soler (Cri Cri)

Cucurumbé

La Negrita Cucurumbé
se fué a bañar al mar
para ver si en las blancas olas
su carita podía blanquear.

La Negrita Cucurumbé
a la playa se acercó
envidiando a las conchitas
por su pálido color.

Quería ser blanca
como la Luna,
como la espuma
que tiene el Mar.

Un pescado con bombín
se le acercó,
y quitandose la bomba
la saludó:
¡Pero válgame Señor!
¿Pues qué no ves
que así negra estás bonita,
Negrita Cucurumbé?.

Un pescado con bombín
se le acercó,
y moviendo la colita
le preguntó:
¡Pero válgame mujer!
¿Pues qué no ves
que bonita es tu carita,
Negrita Cucurumbé?

Cucurumbé

La Negrita Cucurumbé
est partie se baigner dans la mer
pour voir si dans les vagues blanches
son visage pouvait s'éclaircir.

La Negrita Cucurumbé
s'est approchée de la plage
envieuse des coquillages
pour leur couleur pâle.

Elle voulait être blanche
comme la Lune,
comme l'écume
que porte la Mer.

Un poisson en haut-de-forme
s'est approché d'elle,
et en enlevant son chapeau
il l'a saluée :
Mais bon sang Seigneur !
Tu ne vois pas
que comme ça, noire, tu es belle,
Negrita Cucurumbé ?.

Un poisson en haut-de-forme
s'est approché d'elle,
et en remuant la queue
il lui a demandé :
Mais bon sang, ma femme !
Tu ne vois pas
que ton visage est joli,
Negrita Cucurumbé ?

Escrita por: