La Cotorra Viajera
La cotorra está de viaje
y se siente muy feliz
acarreando su equipaje
va de compras a París.
Su maleta no incomoda,
más repleta volverá,
con las plumas a la moda
que en la Francia comprará.
Ya que tú te vas a ir
no me dejes de escribir,
cotorrita de mi amor,
no me hagas más sufrir.
La cotorra va de viaje
y al llegar a la estación
sus amigos los cotorros
todos lloran de emoción.
La cotorra está de viaje
ya es la hora de partir,
mas la niña no se puede
acabar de despedir
Para que la gente sepa
adonde va y ella quien es,
al tun tun, aunque no quepa,
mete frases en francés,
Deja ya de cotorrear
porque el tren de va a dejar,
ya tendrás tiempo de hablar
en otro lugar.
La cotorra va de viaje
y al salir el tren veloz
con la pata los cotorros
le siguen diciendo adios.
De Reizende Papegaai
De papegaai is op reis
en voelt zich heel blij
met haar bagage in de hand
gaat ze winkelen in Parijs.
Haar koffer is niet zwaar,
maar ze komt voller terug,
met de veren in de mode
gekocht in Frankrijk, dat is leuk.
Nu je weggaat, laat me niet in de steek,
schrijf me toch een brief,
papegaaitje van mijn liefde,
maak me niet nog meer verdrietig.
De papegaai is op reis
en bij het station aangekomen
huilen al haar vrienden,
allemaal van blijdschap, zo gewoon.
De papegaai is op reis,
het is tijd om te gaan,
maar het meisje kan niet stoppen
met afscheid nemen, zo gedaan.
Zodat iedereen weet
waar ze heen gaat en wie ze is,
roept ze, ook al past het niet,
frases in het Frans, zo fris.
Hou nu op met kletsen,
want de trein gaat je laten staan,
je hebt straks tijd om te praten
op een andere plek, heel gewoon.
De papegaai is op reis
en als de snelle trein vertrekt,
zwaaien de papegaaien
met hun poot, zeggen ze gedag.