Papá elefante
Tempranito a comer
llegó Papá Elefante;
se aflojó su cinturón,
se soltó los dos tirantes.
Y Papá Elefante,
contento y barrigón,
se sirvió su sopa
con el cucharón.
Junto a él, un elefantito
estaba sentadito
sin comer, sólo jugueteaba
golpeando la cuchara.
A ver, hijito, si tomas tu sopa.
Y cuando comas no suenes la boca.
¡Pero papaíto,
es que no me gusta
sopas de lenteja ni frijol!
Yo quiero un pedacito
que sea muy grandote
de aquel pastelote
de limón.
Papa éléphant
Tôt le matin pour manger
est arrivé Papa Éléphant ;
il a desserré sa ceinture,
il a lâché ses bretelles.
Et Papa Éléphant,
content et ventru,
s'est servi sa soupe
avec la louche.
À côté de lui, un petit éléphant
était assis
sans manger, il jouait juste
en tapant sur la cuillère.
Allez, mon petit, prends ta soupe.
Et quand tu manges, ne fais pas de bruit.
Mais papa,
c'est que je n'aime pas
les soupes de lentilles ni de haricots !
Je veux un gros morceau
qui soit bien grand
de ce gros gâteau
au citron.