Los sueños
Cuando, cuando los niños se duermen
las tinieblas de la noche
bajan para proteger.
Mira las estrellas que se encienden
como lámparas de plata
colgaditas por doquier.
Al pie de cada camita
un Sueño se viene a sentar...
Cuando, cuando los niños se duermen
los ensueños de la noche
vuelven para platicar.
Qué bonito sueño el de ayer:
al desperezarme y bostezar
mis piernas comenzaron a estirarse
aumentando y creciendo más y más.
Me volví gigante sin querer
y cuando me logré poner en pie
vi la Luna tan cercana
que sus cuernitos se los toqué.
Te voy a contar en dos por tres
otra cosa rara que soñe:
pues, que por debajo de la cama
mis zapatos iban a todo correr.
Y en el buró el botellón
gritaba y sudaba de emoción:
"-¡Ey! ¡Le voy al que está chueco!
¡Corre zapato, corre veloz!"
Dreams
When, when the children fall asleep
the darkness of the night
They come down to protect.
Look at the stars that light up
like silver lamps
hanging everywhere.
At the foot of each bed
a Dream comes to sit...
When, when the children fall asleep
the dreams of the night
They come back to talk.
What a nice dream yesterday:
when I wake up and yawn
my legs started to stretch
increasing and growing more and more.
I became giant without wanting to
and when I managed to stand up
I saw the moon so close
that I touched his little horns.
I'm going to tell you in two by three
another strange thing I dreamed:
Well, under the bed
my shoes were running fast.
And in the bureau the bottle
He screamed and sweated with excitement:
"-Hey! I'm going to the one who's crooked!"
Run shoe, run fast!"
Escrita por: Francisco Gabilondo Soler