Las cuarenta
Play while
reading
Con el pucho de la vida apretado entre los labios,
la mirada turbia y fría, un poco lerdo el andar,
dobló la esquina del barrio y, curda ya de recuerdos,
como volcando un veneno esto se le oyó acusar.
Vieja calle de mi barrio donde he dado el primor paso,
vuelvo a vos, gastado el mazo en inútil barajar,
con una llaga en el pecho, con mi sueño hecho pedazos,
que se rompió en un abrazo que me diera la verdad.
Aprendí todo lo malo, aprendí todo lo bueno,
sé del beso que se compra, sé del beso que se da;
del amigo que es amigo siempre y cuando le convenga,
y sé que con mucha plata uno vale mucho más.
Aprendí que en esta vida hay que llorar si otros lloran
y, si la murga se ríe, hay que saberse reír;
no pensar ni equivocado... ¡Para qué, si igual se vive!
¡Y además corrés el riesgo de que te bauticen gil!
La vez que quise ser bueno en la cara se me rieron;
cuando grité una injusticia, la fuerza me hizo callar;
la experiencia fue mi amante; el desengaño, mi amigo...
Toda carta tiene contra y toda contra se da!
Hoy no creo ni en mí mismo. .. Todo es grupo, todo es falso,
y aquél, el que está más alto, es igual a los demás...
Por eso, no has de extrañarte si, alguna noche, borracho,
me vieras pasar del brazo con quien no debo pasar.
The forty
Play while
reading
With the cigarette of life squeezed between the lips,
the gaze cloudy and cold, a bit slow the walk,
he turned the corner of the neighborhood and, already drunk with memories,
like pouring out a poison this was heard accusing him.
Old street of my neighborhood where I took my first steps,
I return to you, worn out the deck in useless shuffling,
with a wound in my chest, with my dream shattered,
that broke in an embrace that gave me the truth.
I learned all the bad, I learned all the good,
I know of the kiss that is bought, I know of the kiss that is given;
of the friend who is a friend only when it suits him,
and I know that with a lot of money one is worth much more.
I learned that in this life you have to cry if others cry
and, if the group laughs, you have to know how to laugh;
not to think wrong... Why, if you still live the same!
And you also run the risk of being called a fool!
The time I wanted to be good, they laughed in my face;
when I shouted an injustice, force made me be silent;
experience was my lover; disillusionment, my friend...
Every card has a counter and every counter is given!
Today I don't even believe in myself... Everything is a group, everything is false,
and that one, who is higher, is the same as the others...
So, don't be surprised if, one night, drunk,
you saw me walking arm in arm with someone I shouldn't be with.
Escrita por: Francisco Gorrindo / Roberto Grela