Quém Te Chama É Jesus
No silêncio da noite senhor,
Eu escuto uma voz me chamar:
Vem meu filho, preciso de ti,
Boa nova tu vais anunciar.(bis)
Não tenhas medo do mundo e vai,
Vou estar sempre perto de ti,
Serei a mão que te ampara e levanta,
Quando você cair.
Sim senhor eu irei,
Vou seguir meu caminho.
E se um dia a fé eu perder,
Por favor, por favor faça arder,
Arder em meu peito os espinhos.
Os espinhos que eu mesmo lhe puz
Em sua cabeça, pregado na cruz.
Que no silêncio de todas as noites
Minha voz anuncie:
Vem, quém te chama é jesus.
Quién te llama es Jesús
En el silencio de la noche, Señor,
Escucho una voz que me llama:
Ven, hijo mío, te necesito,
Anunciarás buenas nuevas. (bis)
No tengas miedo del mundo y ve,
Siempre estaré cerca de ti,
Seré la mano que te sostiene y levanta,
Cuando caigas.
Sí, Señor, iré,
Seguiré mi camino.
Y si un día pierdo la fe,
Por favor, por favor haz arder,
Ardiendo en mi pecho las espinas.
Las espinas que yo mismo puse
En tu cabeza, clavado en la cruz.
Que en el silencio de todas las noches
Mi voz anuncie:
Ven, quién te llama es Jesús.