Atlantide
E gli dei tirarono a sorte.
Si divisero il mondo:
Zeus la Terra,
Ade gli Inferi,
Poseidon il continente sommerso.
Apparve Atlantide.
Immenso, isole e montagne,
canali simili ad orbite celesti.
Il suo re Atlante
conosceva la dottrina della sfera
gli astri la geometria,
la cabala e l'alchimia.
In alto il tempio.
Sei cavalli alati,
le statue d'oro, d'avorio e oricalco.
Per generazioni la legge dimorò
nei principi divini,
i re mai ebbri delle immense ricchezze
e il carattere umano s'insinuò
e non sopportarono la felicità,
neppure le felicità,
neppure la felicità.
In un giorno e una notte
la distruzione avvenne.
Tornò nell'acqua.
Sparì Atlantide.
Atlantis
And the gods cast lots.
They divided the world:
Zeus took the Earth,
Hades the Underworld,
Poseidon the sunken continent.
Atlantis appeared.
Vast, with islands and mountains,
canals like celestial orbits.
Its king Atlas
knew the doctrine of the sphere,
the stars, geometry,
cabala and alchemy.
High above, the temple.
Six winged horses,
gold, ivory, and orichalcum statues.
For generations, the law resided
in divine principles,
the kings never drunk on immense wealth
and human nature crept in
and they couldn't stand happiness,
nor even happiness,
nor happiness at all.
In one day and one night
destruction came.
It returned to the water.
Atlantis vanished.
Escrita por: Franco Battiato, Fleur Calasso