Caffè De La Paix
Ci si risveglia ancora in questo corpo attuale
Dopo aver viaggiato dentro il sonno
L'inconscio ci comunica coi sogni
Frammenti di verità sepolte
Quando fui donna o prete di campagna
Un mercenario o un padre di famiglia
Per questo in sogno ci si vede un pò diversi
E luoghi sconosciuti sono familiari
Restano I nomi e cambiano le facce
E l'incontrario: Tutto può accadere
Com'era contagioso e nuovo il cielo
E c'era qualche cosa in più nell'aria
Vieni a prendere un tè
Al Caffè de la Paix?
Su vieni con me
Devo difendermi da insidie velenose
E cerco di inseguire il sacro quando dormo
Volando indietro in epoche passate
In cortili, in primavera
Le sabbie colorate di un deserto
Le rive trasparenti dei ruscelli
Vieni a prendere un tè
Al Caffè de la Paix?
Su vieni con me
Ancora oggi, le renne della tundra
Trasportano tribù di nomadi
Che percorrono migliaia di chilometri in un anno
E a vederli mi sembrano felici
Ti sembrano felici?
Caffè De La Paix
On se réveille encore dans ce corps actuel
Après avoir voyagé dans le sommeil
L'inconscient nous parle à travers les rêves
Des fragments de vérités enfouies
Quand j'étais femme ou prêtre de campagne
Un mercenaire ou un père de famille
C'est pour ça qu'en rêve on se voit un peu différents
Et des lieux inconnus deviennent familiers
Les noms restent et les visages changent
Et l'inverse : Tout peut arriver
Comme était contagieux et nouveau le ciel
Et il y avait quelque chose de plus dans l'air
Viens prendre un thé
Au Caffè de la Paix ?
Allez viens avec moi
Je dois me défendre contre des pièges venimeux
Et j'essaie de poursuivre le sacré quand je dors
Volant en arrière dans des époques passées
Dans des cours, au printemps
Les sables colorés d'un désert
Les rives transparentes des ruisseaux
Viens prendre un thé
Au Caffè de la Paix ?
Allez viens avec moi
Encore aujourd'hui, les rennes de la toundra
Transportent des tribus de nomades
Qui parcourent des milliers de kilomètres en un an
Et en les voyant, ils me semblent heureux
Te semblent-ils heureux ?