Centro De Gravedad
Una vieja de Madrid con un sombrero,
un paraguas de papel de arroz y caña de bambú.
Capitanes valerosos, listos contrabandistas noctámbulos.
Jesuitas en acción vestidos como unos bonzos
en antiguas cortes con emperadores de la dinastía Ming
Busco un centro de gravedad permanente
que no varíe lo que ahora pienso de las cosas, de la gente,
yo necesito un... cerco un centro di gravità permanente
che non mi faccia mai cambiare idea sulle cose, sulla gente.
Over and over again.
En las calles era Mayo y caminábamos juntos
cortando entre bromas manojos de ortigas.
No soporto ciertas modas,
la falsa música rock, la new wave española,
el free jazz, punkie inglés, ni la monserga africana.
Busco un centro de gravedad permanente,
que no varíe lo que ahora pienso de las cosas, de la gente,
yo necesito un...
Cerco un centro di gravità permanente
che non mi faccia mai cambiare idea sulle cose, sulla gente.
Over and over again.
Zentrum der Schwerkraft
Eine Alte aus Madrid mit einem Hut,
einem Regenschirm aus Reispapier und Bambus.
Tapfere Kapitäne, bereit, nächtliche Schmuggler.
Jesuiten in Aktion, gekleidet wie Bonzen
in alten Höfen mit Kaisern der Ming-Dynastie.
Ich suche ein Zentrum der Schwerkraft,
das nicht verändert, was ich jetzt über die Dinge, die Menschen denke,
ich brauche ein... ich suche ein Zentrum der Schwerkraft,
das mich nie meine Meinung über die Dinge, die Menschen ändern lässt.
Immer und immer wieder.
Auf den Straßen war es Mai und wir gingen zusammen,
schnittend zwischen Scherzen Büschel von Brennnesseln.
Ich halte bestimmte Moden nicht aus,
die falsche Rockmusik, die spanische New Wave,
den Free Jazz, englischen Punk, noch den afrikanischen Kram.
Ich suche ein Zentrum der Schwerkraft,
das nicht verändert, was ich jetzt über die Dinge, die Menschen denke,
ich brauche ein...
Ich suche ein Zentrum der Schwerkraft,
das mich nie meine Meinung über die Dinge, die Menschen ändern lässt.
Immer und immer wieder.