Era L'inizio Della Primavera
La Primavera cominciò un po' di tempo prima
e l'erba si vedeva appena e noi stavamo bene
nell'aria mite del mattino le felci ancora chiuse
tu che abbassavi spesso gli occhi e sempre prima di me
La Primavera cominciò all'ombra di betulle
come risposta al mio umore
lanciavi un'occhiata era l'inizio tra noi due
piangevo prima di te
It was in the early spring
the grass was barely showing
the stream was flowing the air mild
the trees were turning green
It was in the early morning
sheperd's pipe as yet was silent
the fernes were still tightly furled in the pine wood
It was in the early spring
in the shade of the birch trees
when with a smile you lowered your eyes before me
In reply to my love you lowered....
you lowered .... your glance
Oh life - oh wood - oh youth
oh sunlight ..and hope
La Primavera cominciò un po' di tempo prima
e l'erba si vedeva appena e noi stavamo bene
Era el Comienzo de la Primavera
La Primavera comenzó un poco antes
y apenas se veía la hierba y estábamos bien
en el suave aire de la mañana, los helechos aún cerrados
tú que bajabas a menudo la mirada y siempre antes que yo
La Primavera comenzó a la sombra de los abedules
como respuesta a mi estado de ánimo
lanzabas una mirada, era el comienzo entre nosotros dos
lloraba antes que tú
Era el comienzo de la primavera
cuando apenas se veía la hierba
el arroyo fluía, el aire era suave
los árboles se volvían verdes
Era temprano en la mañana
la flauta del pastor aún estaba en silencio
los helechos aún estaban bien cerrados en el bosque de pinos
Era el comienzo de la primavera
a la sombra de los abedules
cuando con una sonrisa bajaste tus ojos ante mí
En respuesta a mi amor bajaste....
bajaste.... tu mirada
Oh vida - oh bosque - oh juventud
oh luz del sol... y esperanza
La Primavera comenzó un poco antes
y apenas se veía la hierba y estábamos bien